Traducción generada automáticamente

La Intención (part. Peso Pluma)
Christian Nodal
L'Intention (feat. Peso Pluma)
La Intención (part. Peso Pluma)
Brûlant cette mauvaise herbeQuemando esa hierbita mala
Avec quelques verres de trop et cette envieCon unos tragos de más y estas ganas
Qui me trahit quand je sors pour la chercherQue me traiciona el salir a buscarla
Ou sinon l'appeler à cette heure, ça ne sonne pas si malO si no llamarla a estas horas no suena tan mal
Tu as volé ma tranquillitéTe robaste mi calma
Mami, je te jure que tu es mon karmaMami, te juro que tú eres mi karma
Tu me détruis, quand tu veux, tu me construis, tu me donnes mes ailesTú me deshaces, cuando quieres, me armas, me das mis alas
Puis tu les enlèves, tu me fais tomberLuego las quitas, me traes de bajón
Et c'est que, chaque jour qui passe, tu deviens plus belleY es que, cada día que pasa, te pones más buena
Je m'en fous que tu sois priseMe vale verga que tú seas ajena
Pour les problèmesPa' los problemas
Je suis plus con que celui qui traîne ce conSoy más cabrón que el que trae ese cabrón
Peu importe si cette chaleur est passagèreNo me importa si esta calentura es pasajera
Si, en enfer, mon âme brûleSi, en el infierno, mi alma se quema
Ça en vaudra la peineValdrá la pena
En attendant, mami, fais-moi l'amourMientras tanto, mami, hazme el amor
Ouais, il t'achète ces robes, mais moi je te déshabilleSí, él te compra esos vestidos, pero yo te desvestí
Il fait tout pour que tu restes et, même comme ça, je te fais venirHace todo pa' que te quedes y, aun así, te hago venir
Ne dis plus que tu l'aimes, ne te mens pas, si je te manqueYa no digas que lo amas, no te engañes, si me extrañas
Dans ta vie, il n'y a pas de passion, même si j'ai l'intentionEn tu vida, no hay pasión, aunque tenga la intención
Ouais, il t'achète ces robes, mais moi je te déshabilleSí, él te compra esos vestidos, pero yo te desvestí
Il fait tout pour que tu restes et, même comme ça, je te fais venirHace todo pa' que te quedes y, aun así, te hago venir
Ne dis plus que tu l'aimes, ne te mens pas, si je te manqueYa no digas que lo amas, no te engañes, si me extrañas
Dans ta vie, il n'y a pas de passion, même si j'ai l'intentionEn tu vida, no hay pasión, aunque tenga la intención
Et voilà comment sonne la Doble P (¡auh!)Y así suena la Doble P (¡auh!)
Christian NodalChristian Nodal
Chaque fois que tu oses, on le fait plus savoureuxCada que te atreves, lo hacemo' más rico
Les baisers que tu me donnes, mami, m'ont rendu accroBesos que me das, mami, me hizo un adicto
L'autre jour, en boîte, je t'ai vue danserEl otro día, en el antro, te miré bailando
Tu brilles plus que les diamants que je commandeBrillas más que los diamantes que me encargo
Et les autres te regardent, la jalousie les rongeY las otras te miran, les gana la envidia
Elles voudraient être toi, elles ne voudraient pas ta vieQuisieran ser tú, no quisieran tu vida
Pour être comme tu es, personne ne t'oubliePor ser como eres más nadie te olvida
Ce style raffiné et ce corps que j'anéantisEse estilo fino y cuerpo que aniquilo
Et c'est que, chaque jour qui passe, tu deviens plus belleY es que, cada día que pasa, te pones más buena
Je m'en fous que tu sois priseMe vale verga que tú seas ajena
Pour les problèmesPa' los problemas
Je suis plus con que celui qui traîne ce conSoy más cabrón que el que trae ese cabrón
Peu importe si cette chaleur est passagèreNo me importa si esta calentura es pasajera
Si, en enfer, mon âme brûleSi, en el infierno, mi alma se quema
Ça en vaudra la peineValdrá la pena
En attendant, mami, fais-moi l'amourMientras tanto, mami, hazme el amor
Ouais, il t'achète ces robes, mais moi je te déshabilleSí, él te compra esos vestidos, pero yo te desvestí
Il fait tout pour que tu restes et, même comme ça, je te fais venirHace todo pa' que te quedes y, aun así, te hago venir
Ne dis plus que tu l'aimes, ne te mens pas, si je te manqueYa no digas que lo amas, no te engañes, si me extrañas
Dans ta vie, il n'y a pas de passion, même si j'ai l'intentionEn tu vida, no hay pasión, aunque tenga la intención
Ouais, il t'achète ces robes, mais moi je te déshabilleSí, él te compra esos vestidos, pero yo te desvestí
Il fait tout pour que tu restes et, même comme ça, je te fais venirHace todo pa' que te quedes y, aun así, te hago venir
Ne dis plus que tu l'aimes, ne te mens pas, si je te manqueYa no digas que lo amas, no te engañes, si me extrañas
Dans ta vie, il n'y a pas de passion, même si j'ai l'intentionEn tu vida, no hay pasión, aunque tenga la intención



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christian Nodal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: