Traducción generada automáticamente
Jag Vill Ge Dig En Blomma
Christian Rivel
Quiero Regalarte Una Flor
Jag Vill Ge Dig En Blomma
Quiero regalarte una flor como un regaloJag vill ge dej en blomma som en gåva
Quiero darte un bálsamo para tu heridaJag vill ge dej en salva till ditt sår
Quiero darte lo mejor que poseoJag vill ge dej det bästa som jag äger
Sí, quiero darte lo único que puedo darJa, jag vill ge dej det enda jag kan ge
Pero si la música es lo único que necesitasMen om musiken är det enda, du behöver
Y si la música es lo único que vale la penaOch om musiken är det enda, som är nåt värt
Entonces las notas son tan muertas como tu corazónDå är tonerna lika döda, som ditt hjärta
Entonces la vida que vives no es vidaDå är livet som du lever inget liv
¿Quieres aceptar esa flor de Jesús?Vill du ta emot den blomman från Jesus
Es roja como la sangre porque creció en su cruzDen är blodröd för den växte vid hans kors
Quizás una lágrima brille en tus ojosKanske att en tår i ögat då där blänker
Cuando vea que dijiste sí y la aceptastenär han ser att du sa ja, och tog emot
Pero si lo que Jesús hizo no importaMen om det som Jesus gjorde inte gäller
Y si la vida que él dio no vale nadaOch om livet som han gav inte är nåt värt
Entonces las palabras son tan muertas como tu corazónDå är orden lika döda som ditt hjärta
Entonces la vida que vives no es vidaDå är livet som du lever inget liv
¿Quieres aceptar...Vill du ta emot...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christian Rivel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: