Traducción generada automáticamente

D'accord (part. Bruno Bias)
Christiane Vallejo
De Acuerdo (feat. Bruno Bias)
D'accord (part. Bruno Bias)
Me pides que me vayaTu me demandes de m'en aller
Que nuestra historia ha terminadoQue notre histoire est terminée
De acuerdo, de acuerdoD'accord, d'accord
Me pides que no lloreTu me demandes de ne pas pleurer
Que me mantenga tranquilo o me diviertaDe rester zen ou m'amuser
De acuerdo, de acuerdoD'accord, d'accord
¿Cómo hacerlo si aún te amo?Comment le faire puisque je t'aime encore?
¿Por qué callar si debo decir de acuerdo?Pourquoi me taire s'il me faut dire d'accord?
¿Cómo hacerlo, cómo hacerlo?Comment le faire, comment le faire?
¿Me pides que te olvide?Tu me demandes de t'oublier?
¿Que borre tu recuerdo?De ma memoire t'effacer?
De acuerdo, de acuerdoD'accord, d'accord
Me dices que todo ha terminadoTu me dis que tout est fini
Que puedo rehacer mi vidaQue je peux refaire ma vie
De acuerdo, de acuerdoD'accord, d'accord
Haré todo lo que quierasJe veux bien tout ce que tu veux
Incluso dejarme llevar por tu juegoMême me laisser prendre a ton jeu
Ya que te he perdidoPuisque je t'ai perdu
Tú que ya no me amasToi qui ne m'aime plus
No es fácil, no es fácilSa pa fasil Sa pa fasil
No es fácil, es difícilSa pa fasil Sa difisil
Es que te amo, para no amar másLé ou enmen, pou pa enmen ankô
Es difícil, no es difícilSa difisil Sa pa difisil
Tomará tiempo, tomará tiempoSa ké pran tan Sa ké pran tan
Para olvidar, que tú me amabas hasta morirPou oublié, kè ou enméy à mor
¿Cómo sacarte de mi memoria?Comment t'enlever de ma mémoire?
¿Cómo olvidar nuestra historia?Comment oublier notre histoire?
¿Cómo cantar, bailar y reír?Comment chanter, danser et rire
Solo tengo un deseo, morirJe n'ai qu'une seule envie, mourir
No me pidas que sonríaNe me demande pas de sourire
No quiero mentirme en nombre de mi alma que lloraJe ne veux pas me mentir au nom de mon âme qui pleure
Que oculta mal su dolorQui cache mal sa douleur
Me duele, me dueleJ'ai mal, j'ai mal
Me duele, duele muchoJ'ai mal, trop mal
La la la la la, ah ahhhLa la la la la, ah ahhh
No es fácil, no es fácilSa pa fasil Sa pa fasil
No es fácil, es difícilSa pa fasil Sa difisil
Es que te amo, para no amar másLé ou enmen, pou pa enmen ankô
Es difícil, no es difícilSa difisil Sa pa difisil
Tomará tiempo, tomará tiempoSa ké pran tan Sa ké pran tan
Para olvidar, que tú me amabas hasta morirPou oublié, kè ou enméy à mor
Nuestra historiaNotre histoire
Como todas las historias de amorComme toutes les histoires d'amour
Está hecha para durarEt faite pour durer
Siempre, siempre, siempre, siempreToujours Toujours Toujours Toujours
Nuestra historia de amorNotre histoire d'amour
Como todas las historias de amorComme toutes les histoires d'amour
Está hecha para durarEst faite pour durer
No me pidas hacer cinePa mandé mwen fé sinéma
No tienes derecho a pedirme esoOu pa ni dwa mandé mwen sa
Mientras mi corazón esté sangrandoAlos-kè tché mwen ka sègnyé
Sangre que corre por mis venasSé san ka koulé dan venn mwen
Tomará tiempo para borrarSa ké pran tan pou éfasé
Para que la herida cicatricePou tché blésé sikatrizé
Quizás un día si Dios quiereAn jou pétèt si Bondyé lé
Podemos ser buenos amigosNou pé divini bon zanmi
Ven, ven, ven, venVini vini vini vini
Dame tu manoBan mwen lanmen
Ven, ven, ven, venVini vini vini vini
Dame tu manoBan mwen lanmen
No es fácil, no es fácilSa pa fasil Sa pa fasil
No es fácil, es difícilSa pa fasil Sa difisil
Es que te amo, para no amar másLé ou enmen, pou pa enmen ankô
Es difícil, no es difícilSa difisil Sa pa difisil
Tomará tiempo, tomará tiempoSa ké pran tan Sa ké pran tan
Para olvidar, que tú me amabas hasta morirPou oublié, kè ou enméy à mor
Nuestra historia de amorNotre histoire d'amour
Como todas las historias de amorComme toutes les histoires d'amour
Está hecha para durarEst faite pour durer
Siempre, siempre, siempre, siempreToujours Toujours Toujours Toujours
Nuestra historia de amorNotre histoire d'amour
Como todas las historias de amorComme toutes les histoires d'amour
Está hecha para durarEst faite pour durer
Siempre, siempreToujours toujours
Nuestra historia de amorNotre histoitre d'amour
Como todas las historias de amorComme toutes les histoires d'amour
Está hecha para durarEst faite pour durer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christiane Vallejo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: