Traducción automática

Castle Walls (feat. T.I.)
Christina Aguilera
Murs de Château (feat. T.I.)
Castle Walls (feat. T.I.)
[Christina Aguilera][Christina Aguilera]
Tout le monde pense que j'ai toutEveryone thinks that I have it all
Mais c'est si vide de vivre derrière ces murs de châteauBut it's so empty living behind these castle walls
Ces murs de châteauThese castle walls
Si je devais tomber, si je devais chuterIf I should tumble, if I should fall
Est-ce que quelqu'un m'entendrait crier derrière ces murs de château ?Would any one hear me screaming behind these castle walls?
Il n'y a personne ici du toutThere's no one here at all
Derrière ces murs de châteauBehind these castle walls
[T.I.][T.I.]
Observant le domaine à travers le portailObserving the estate through the gate
De l'extérieur en regardant à l'intérieurFrom the outside looking in
Pari que tu penserais que j'ai réussiBet you would think I got it made
Regarde encore une foisBetter look again
J'ai un majordome, une femme de ménage, et un manoirI got a butler, got a maid, and a mansion
On croit que je vis le fantasme d'un millionnaireThe belief is that I'm living out a millionaire's fantasy
Avec des Phantoms et des Ferraris dans l'alléeWith Phantoms and Ferraris in the driveway
Mais tu vois, ça a coûté la santé d'un homme sain d'espritBut you see, it came in exchange of a sane man's sanity
Ta vision est altérée par les Grammys sur la cheminéeYour vision jaded by the Grammys on the mantelpiece
Change juste tes objectifs de caméraJust switch your camera lenses
Tu verrais l'angoisseYou would see the agony
Apparemment, ça nuit à l'homme que tu vois devant toiApparently it's damaging the man you see before you
Sur la toile, il peut sembler bien, mais tous les inconvénientsOn the canvas he may seem alright but all the disadvantages
Que sa famille rencontre éclipsent son extravaganceHis family encounters overshadows his extravagance
Viens marcher dans mes neuf un moment, je te défie, ça va te faire peurWalk in my nine's a while, I dare you, it'll scare you
Bien que ça semble sûrement que la vie de roi soit glamourWhile it surely seem like the king life seem glamorous
Comme vu à travers les yeux d'amateurs non entraînésAs seen through the eyes of untrained amateurs
Parce que la caméra ne voit pas au-delà des murs des souriresBecause the camera doesn't see beyond the walls of the smiles
Sur le château jusqu'à ce qu'il s'effondre en un tas.On the castle 'til it falls in a pile.
[Christina Aguilera][Christina Aguilera]
Tout le monde pense que j'ai toutEveryone thinks that I have it all
Mais c'est si vide de vivre derrière ces murs de châteauBut it's so empty living behind these castle walls
Ces murs de châteauThese castle walls
Si je devais tomber, si je devais chuterIf I should tumble, if I should fall
Est-ce que quelqu'un m'entendrait crier derrière ces murs de château ?Would any one hear me screaming behind these castle walls?
Il n'y a personne ici du toutThere's no one here at all
Derrière ces murs de châteauBehind these castle walls
Honnêtement pour moi, je pense que je perdrais chaque avantageHonestly to me, I think I'd lose every benefit
De tout ce que j'ai accompli si mes enfants ne réussissent jamais à rienOf all that I've accomplished if my kids never win at shit
Sachant cela, pourquoi les vers que j'ai posésMe knowing this, why should the verses I've laid
Devraient-ils être plus importants pour moi que les personnes que j'ai élevées ?Be more important to me than the persons I've raised?
Je suppose que je dis ça pour dire que l'opportunitéI guess I'm saying that to say the opportunity
Ne s'égale pas au temps qu'ils prennentThat they just don't equate to all the time they take away
Des enfants, tout le bien que j'ai fait est une erreurFrom the kids all the shit I did right's a mistake
S'ils finissent strip-teaseuses et font du fric en vendant de la drogueIf they should end up a stripper and make jack slanging yay
Comment pourrais-je jamais me considérer comme un grandHow could I ever consider myself a great
Si le Messie n'est pas payé et que Nique Nique n'est pas droitIf Messiah ain't paid and Nique Nique ain't straight
Ta chanson préférée sur les voitures, l'argent et les conneriesWould your favorite song about the whips, money and shit
Serait-elle pertinente si tu découvrais que l'argent n'était pas riche, nonBe relevant if you found out the money wasn't rich, nope
Donc être le meilleur ne devrait pas signifier plus pour moiSo me being the goat shouldn't mean more to me
Que de le voir pour un roiThan see it to a king though
D'un gamin badass à un homme avec du fricFrom a bad ass kid to man with some dough
Sinon j'aurais pu rester pauvreOtherwise I may well have stayed poor
Alors pendant qu'ils restent concentrés sur moi en conflitSo while they stay focused on me beefin'
Avec Flip et Shawty LoWith Flip and Shawty Lo
Gucci ou Ludacris, ou si je suis avec une meufGucci or Ludacris, or if I'm fucking with a ho
Est-ce que j'ai balancé quand j'ai été arrêté ou vais-je mourir pour des conneries ?Did I snitch when I got arrested or will I die over nonsense?
Intérieurement, je gère ce conflitInternally I'm dealing with this conflict
Alors excuse-moi si je n'ai pas l'occasion d'embrasser la mainSo excuse me if I don't get the chance to kiss the hand
Qui m'a giflé au visage, hey, je ne suis qu'un hommeThat slapped me in the face, ay, I'm just a man
S'ils disent que je ne suis pas le meilleur pour faire des tubesIf they saying I ain't the best at making hit records
C'est parce que c'est ma vie, ce ne sont pas juste des disquesIt's 'cause this my life, these ain't just records
Pari que tu n'as pas pensé du tout, mec, à ça, hein ?Bet you ain't think at all nigga that deep, did ya dawg?
Tu vois, tu ne peux pas voir le château pour les murs jusqu'à ce qu'il tombeSee you can't see the castle for the walls 'til it falls
Pari que tu n'as pas pensé que c'était si profond, hein ?Bet ain't think it was that deep, did ya dawg?
Parce que tu vois, tu ne peux pas voir le château pour les murs jusqu'à ce qu'il tombe'Cause see you can't see the castle for the walls 'til it falls
Tout le monde pense que j'ai toutEveryone thinks that I have it all
Mais c'est si vide de vivre derrière ces murs de châteauBut it's so empty living behind these castle walls
Ces murs de châteauThese castle walls
Si je devais tomber, si je devais chuterIf I should tumble, if I should fall
Est-ce que quelqu'un m'entendrait crier derrière ces murs de château ?Would any one hear me screaming behind these castle walls?
Il n'y a personne ici du toutThere's no one here at all
Derrière ces murs de châteauBehind these castle walls
Personne ne sait que je suis tout seulNobody knows I'm all alone
Vivant dans ce château fait de pierreLiving in this castle made of stone
Ils disent que l'argent c'est la libertéThey say that money is freedom
Mais je me sens piégé dedansBut I feel trapped inside it all
Et pendant que je suis si haut sur un trôneAnd while I sit so high up on a throne
Je me demande comment je peux me sentir si basI wonder how I can feel this low
Au sommet du monde, c'est beauOn top of the world it's beautiful
Mais il n'y a pas d'endroit où tomberBut there's no place to fall
Pour l'enregistrement, hey, je me fous de ne jamais dire de conneries à nouveauFor the record ay, I give a damn if I never said shit again
Ma carrière était faite pour que je vienne te dire çaMy career was meant for me to come and tell you this
Interprétation honnête de comment je suis affecté quand je fais face àHonest interpretation of how affected when faced with
Des sujets que la plupart des rappeurs choisissent de garderMatters most rappers choose to keep
Cadenassés dans le sous-solLocked away in the basement
Chaque jour que je m'éloigne, je ne dis pas que je suis incroyableEvery day that I walk away I ain't sayin' that I'm amazin'
Minimisant la façon dont j'ai empêché les gars de prendre des affairesDownplaying the way I kept fellas from catchin' cases
Je ne prendrai pas en compte combien ça signifie ce que je disWon't take into consideration how much it mean what I'm saying
Si quand je dis ce que je penseIf when I say what I mean
Même quand je suis entouré de fauxEven when I'm surrounded by the fakers
D'un des plus grands pécheursFrom one of the greatest sinners
Béni avec la plupart des grâces de DieuBlessed with most of God's graces
Qui a fait son chemin parmi les plus grandsWho made his way amongst the greatest
Des endroits les plus sordidesFrom the grimiest places
Alors la prochaine fois que tu évalues la royautéSo next time you rating royalty
Et que plus est donné aux enregistrementsAnd more is being given to recordings
Qu'au niveau de ta loyautéThan the level of your loyalty
Tu m'ignores manifestementYou obviously been ignoring me
Qui d'autre as-tu vu traverser la tempêteWho else ya seen make it through the storm
Indemne, ce charmeUnharmed this charmin'
Alors que tous les critiques cherchaient le Prince CharmantWhile all the critics was looking for Prince Charmin'
Ignorant le Roi du Sud mais semant le douteDisregarded the King of the South but raised doubt
Même s'il a fait un château de ce qui était une maisonEven though he made a castle out what used to be a house
Il a fait des choses dont tous tes rappeurs préférés ne parlent queHe did shit that all your favorite rappers only rap about
Mais la plupart d'entre vous ne voient pas le château pour les mursBut most of y'all don't see the castle for the walls
Et ça sourit jusqu'à ce qu'il tombe en tas, alors pendant queAnd it smiles 'til it falls into piles, so while
Tout le monde pense que j'ai toutEveryone thinks that I have it all
Mais c'est si vide de vivre derrière ces murs de châteauBut it's so empty living behind these castle walls
Ces murs de châteauThese castle walls
Si je devais tomber, si je devais chuterIf I should tumble, if I should fall
Est-ce que quelqu'un m'entendrait crier derrière ces murs de château ?Would any one hear me screaming behind these castle walls?
Il n'y a personne ici du toutThere's no one here at all
Derrière ces murs de château.Behind these castle walls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christina Aguilera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: