Traducción generada automáticamente

I'm Ok
Christina Aguilera
Je vais bien
I'm Ok
Il était une fois une filleOnce upon a time there was a girl
Dans ses jeunes années, elle a dû apprendreIn her early years she had to learn
Comment grandir en vivant dans une guerre qu'elle appelait chez elleHow to grow up living in a war that she called home
Jamais su où trouver refuge de la tempêteNever knew just where to turn for shelter from the storm
Ça me fait mal de voir la douleur sur le visage de ma mèreHurts me to see the pain across my mother's face
Chaque fois que le poing de mon père la remettait à sa placeEverytime my father's fist would put her in her place
Entendant tous les cris, je pleurais dans ma chambreHearing all the yelling I would cry up in my room
Espérant que ça se termine bientôtHoping it would be over soon
Les bleus s'effacent, père, mais la douleur reste la mêmeBruises fade father but the pain remains the same
Et je me souviens encore comment tu me tenais si, si effrayéeAnd I still remember how you kept me so afraid
La force, c'est ma mère pour tout l'amour qu'elle a donnéStrenght is my mother for all the love she gave
Et chaque matin en me réveillant, je repense à hierAnd every morning that I wake I look back at yesterday
Et je vais bienAnd I'm OK
Je me demande souvent pourquoi je porte toute cette culpabilitéI often wonder why I carry all this guilt
Quand c'est toi qui m'as aidée à construire tous ces murs que j'ai érigésWhen it's you that helped me put up all these walls I've built
Des ombres s'agitent la nuit à travers une fissure dans la porteShadows stir at night through a crack in the door
Échos d'un enfant brisé criant s'il te plaît, plus jamaisEchoes of a broken child screaming please no more
Papa, tu ne comprends pas les dégâts que tu as causésDaddy don't you understand the damage you have done
Pour toi, c'est juste un souvenir, mais pour moi, ça vit encoreFor you it's just a memory but for me it still lives on
Les bleus s'effacent, père, mais la douleur reste la mêmeBruises fade father but the pain remains the same
Et je me souviens encore comment tu me tenais si, si effrayéeAnd I still remember how you kept me so, so afraid
La force, c'est ma mère pour tout l'amour qu'elle a donnéStrenght is my mother for all the love she gave
Chaque matin en me réveillant, je repense à hierEvery morning that I wake I look back at yesterday
Ce n'est pas si facile d'oublier, toutes les marques que tu as laissées sur son couIt's not so easy to forget, all the marks you left along her neck
Quand j'ai été jetée contre des escaliers froidsWhen I was thrown against cold stairs
Et chaque jour, j'avais peur de rentrer chez moi, craignant ce que je pourrais voir ensuiteAnd everyday afraid to come home in fear of what I might see next
Les bleus s'effacent, père, mais la douleur reste la mêmeBruises fade father but the pain remains the same
Et je me souviens encore comment tu me tenais si effrayéeAnd I still remember how you kept me so afraid
La force, c'est ma mère pour tout l'amour que tu as donnéStrenght is my mother for all the love you gave
Chaque matin en me réveillant, je repense à hierEvery morning that I wake I look back at yesterday
Et je vais bienAnd I'm OK
Je vais bienI'm OK




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christina Aguilera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: