Fighter
Christina Aguilera
Luchadora
Fighter
Hm, después de todo lo que me hiciste pasar
Hm, after all you put me through
Debes creer que te desprecio
You'd think I despise you
Pero al final, quiero agradecerte
But in the end, I wanna thank you
Porque me hiciste mucho más fuerte
'Cause you made me that much stronger
Bueno, pensé que te conocía
Well, I thought I knew you
Pensé que eras real
Thinking that you were true
Supongo que yo, yo no debía confiar, te caché
Guess I, I couldn't trust, called your bluff
Se acabó el tiempo porque me cansé
Time is up, 'cause I've had enough
Tú estabas a mi lado
You were there by my side
Siempre puesto para lo que fuera
Always down for the ride
Pero tu diversión se termina aquí
But your joy ride just came down in flames
Porque tu avaricia me avergonzó, hmm
'Cause your greed sold me out in shame, hmm
Después de todo el robo y el engaño
After all of the stealing and cheating
Probablemente, piensas que tengo rencor
You probably think that I hold resentment for you
Pero uh-uh, oh no, estás equivocado
But uh-uh, oh no, you're wrong
Porque si no fuera por todo lo que trataste de hacer
'Cause if it wasn't for all that you tried to do
Yo no sabría lo capaz que soy para salir adelante
I wouldn't know just how capable I am to pull through
Entonces quiero decir gracias, porque eso
So I wanna say thank you, 'cause it
Me hace mucho más fuerte
Makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro
Makes me work a little bit harder
Me hace mucho más sabia
It makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme una luchadora
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
Makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme una luchadora
So thanks for making me a fighter
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, sí, sí, oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, yeah, yeah, oh
Nunca vi venir
Never saw it coming
Todas tus puñaladas por mi espalda
All of your backstabbing
Solo para que pudieras sacar provecho de algo bueno
Just so you could cash in on a good thing
Antes de que me diera cuenta de tu juego
Before I realized your game
Escuché que estás dando vueltas
I heard you're goin' 'round
Jugando a ser la víctima ahora
Playing the victim now
Pero ni siquiera empieces a sentir que soy yo la culpable
But don't even begin feeling I'm the one to blame
Porque cavaste tu propia tumba
'Cause you dug your own grave
Después de todas las peleas y las mentiras
After all of the fights and the lies
Supongo que querías hacerme daño, pero eso ya no funcionará
Guess you wanted to hurt me but that won't work anymore
No más, ahn-ahn, se acabó
No more, ahn-ahn, it's over
Porque si no fuera por toda tu tortura
'Cause if it wasn't for all of your torture
No sabría cómo ser actuar así ahora, y nunca retroceder
I wouldn't know how to be this way now and never back down
Entonces quiero decir gracias, porque eso
So I wanna say thank you, 'cause it
Me hace mucho más fuerte
Makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro
Makes me work a little bit harder
Me hace mucho más sabia
It makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme una luchadora
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
Makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme una luchadora
So thanks for making me a fighter
¿Cómo es que ese hombre que pensé conocer
How could this man I thought I knew
Terminó siendo injusto, tan cruel?
Turn out to be unjust, so cruel?
Solo veía lo bueno que había en ti
Could only see the good in you
Fingía no ver la verdad
Pretended not to see the truth
Intentaste ocultar tus mentiras, disfrazarte
You tried to hide your lies, disguise yourself
Viviendo en negación
Through living in denial
Pero al final verás, no me detendrás
But in the end you'll see, you won't stop me
Soy una luchadora (soy una luchadora)
I am a fighter and I (I'm a fighter)
No voy a parar (no voy a parar)
I ain't gon' stop (I ain't gonna stop)
No hay vuelta atrás
There is no turning back
Me cansé
I've had enough
Me hace mucho más fuerte
Makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro (sí)
Makes me work a little bit harder (yeah)
Me hace mucho más sabia (oh, sí)
It makes me that much wiser (oh, yeah)
Así que gracias por hacerme una luchadora
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido (sí)
Made me learn a little bit faster (yeah)
Hizo mi piel un poco más gruesa (sí, sí, sí)
Made my skin a little bit thicker (yeah, yeah, yeah)
Me hace mucho más inteligente (sí)
Makes me that much smarter (yeah)
Así que gracias por hacerme una luchadora (luchadora)
So thanks for making me a fighter (fighter)
Pensaste que yo lo olvidaría, pero yo, yo me acordé (ooh-ooh-ooh)
You thought I would forget but I, I remembered (ooh-ooh-ooh)
Porque yo me acordé (ooh-ooh-ooh)
'Cause I remembered (ooh-ooh-ooh)
Yo me acordé
I remembered
Me hace mucho más fuerte (ooh-oh)
Makes me that much stronger (ooh-oh)
Me hace trabajar un poco más duro (ooh-oh)
Makes me work a little bit harder (ooh-oh)
Me hace mucho más sabia
Makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme una luchadora
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
Makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme una luchadora
So thanks for making me a fighter
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Aguilera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: