Traducción generada automáticamente

Go Muthafucka
Christina Aguilera
Vete Maldito
Go Muthafucka
[angie:] ¿Qué es esto?[angie:] what's this?
[despliegue de la carta][unfolding of letter]
[angie & chico:] Querida Angie[angie & guy:] dear angie
Chico: Sé que hemos estado juntos por mucho tiempo, cariñoGuy: i know we've been together a long time boo
Pero estoy escribiendo esta carta porqueBut i'm writing this letter cus
Realmente no podría enfrentarte comoI really couldn't face you like
Es un poco enfermoIt's kinda ill
Tengo muchas cosas pasando en este momentoI gotta a lot things going on right now
Y también conocí a alguien másAnd i met somebody too
Así que necesito un poco de espacio, en serioSo i need a little space ma for real
[estribillo][hook]
Este maldito me dijo que me amaría de por vidaThis mothafucka told me that he'd love me for life
Me dijo que me respaldaría y que sería su maldita esposaHe told me he had my back and i would be his fucking wife
Me dijo que pase lo que pase, todo estará bien, nenaHe told me no matter what baby everythings gon be ok
Y ahora este maldito se está yendo y no cree que vaya a pagarAnd now this mothafucka's leaving and he don't think he gon pay
[verso 1][verse 1]
¿Crees que una carta como esta me va a matar, amigo?Think a letta like this gon kill me dude?
Mierda, tuviste suerte de que fuera sincera contigoShit you was lucky i was real wit you
Tuve suerte de que te sintieraShit you was lucky i was feeling you
Déjame decirte lo que hará una verdadera perraLet me tell you what a bitch that's real will do
Recuerdo todas las cosas que hicimos en mi casaI remember all the things that we did in my house
No deberías haber dejado nada en mi casaShould of never left shit in my house
Lleva tu ropa, tus botas y trajes, amigo, sácalos de aquíGet your clothes and your boots and suits nigga get em up out
Nunca sabrías de qué soy capazYou would never know what i'm about
Cuando tengo dudas, me alejo como si fuera lo correctoWhen i'm in doubt i walk away like it's the in thing
Sigo todos mis instintosFollow all my instincts
El coñac en tu sangre te hace fuerte como el ginsengThe henessey in ya blood got ya strong like ginseing
¿A quién demonios crees que estás engañando?Who the hell you think ya pimpin?
No a mí, puedes irteNot me you can go
No me importa por qué me estás dejandoI don't care what you leaving me for
Si te quedas, me estarías engañando másIf you stay you'll be deceiving me more
Déjame ver qué haces cuando no puedes poner los pies en el sueloLet me see what you do when you can't get your feet on the floor
No pensaste que yo igualaría la situaciónYou didn't think that i would even the score
A través de todo el calorThrough the heat of it all
Estuve allí para tiI was there for you
Me preocupé por tiCared for you
Pero nunca devolviste el amorBut you never gave the love back
No me importa si eres un gato duroI don't care if you a thug cat
Ningún maldito me tratará como a una niñaAin't no mothafucka ever gon treat me like a rugrat
Son tipos como tú los que hacen que una perra quiera descontrolarseIt's niggas like you that make a bitch wanna wil' out
Romper tu parabrisas con un ladrilloPut a brick through you windshield
No me importa cómo se sientan tu familia o tus amigos falsosI don't care how your fam or your fake ass friends feel
Desde el primer día siempre fui sinceraSince day one i've always been real
Pero lo diste por sentado, maldita seaBut you took it for granted damnit
Me estás haciendo actuar malYou got me actin foul
¿Crees que eres un jugador internacional?Think you a playa international?
Tengo tu tarjeta bancaria, sé tu número PIN, así que estoy cobrando ahoraGot your bank card know your pin number so i'm cashin now
En algo gracioso, mira quién se ríe ahoraOn some funny shit look who's laughing now
Voy a vender todas las joyas que dejaste atrásI'ma sell all the jewelry you left behind
En lugar de ser sorda, muda y ciegaMe being deaf, dumb, and blind
En lugar de estar dos pasos adelante, estaba un paso atrásInstead of being two steps ahead i was a step behind
Pensaste que nunca ibas a destrozar mi menteThought you never gonna wreck my mind
[estribillo x2][hook x2]
[estribillo de fondo][background hook]
No me importaI don't care though
Puedes irte ahoraYou can go now
Empaca tus cosasPack your shit up
No te necesitoI don't need you
[verso 2][verse 2]
Jugar con mi mente fue lo peor que hicisteYou messed with my mind was the worse thing you ever did
No soy la indicada para el anillo de bodasI ain't the one for the wedding ring
Estás haciendo esto por tu beneficioYour doing this for your benefit
Eres un degeneradoYou degenerate
Apuñálame por la espalda como un BenedictoStab me in the back like a benidect
Pero me culpo a mí misma por ser ciega ante el tipo mantenidoBut i blame myself for being blind for the scrub type
Debería haber sabido desde el principioShould've knew from the getgo
Pero está bien, puedo vivir, puedo aprender, ser sabia en mi vidaBut it's cool i can live i can learn get wise to my life
No es difícil para mí dejar irIt ain't hard for me to let go
Soy una mujer fuerteI'm a strong ass woman
No hay forma de que me deprimaAin't no way i'm gonna be depressed
Dejar que un negro intente desgastarmeLet a nigga try to wear me down
Ahora que la lluvia se ha ido, puedo ver claramente ahoraNow the rain is gone i can see clearly now
Dónde están mis facultades mentales, deberías temerme ahoraWhere my mentals at you should fear me now
Mira realmente cómoLook really how
¿Crees que no te devolvería el golpe?Did you think i wouldn't pay ya back
Eres un maldito por la forma en que actúasYour a bitch for the way you act
Quieres estar en primera fila mientras yo jugaba en segundo planoYou want to be in the front while i played the back
¿Y crees que estaré bien con eso?And you think that i'm gonna be ok wit that?
¡Eso es una locura!That's crazy wack
Nunca quisiste ayudar al equipoYou ain't never wanna help the team
Hiciste cosas que sentí que eran cruelesDid things that i felt were mean
Pero lo dejé ir todoBut i let it all go
Nunca le presté atenciónNever paid it no mind
Aunque intentaste joder con mi autoestimaEven though you tried to fuck with my self-esteem
Cuando estuviste conmigo, tuviste cosas que nunca tuvisteWhen you dealt with me you had things that you never had
Los negros sabían que yo era tu mejor mitadNiggas knew i was your better half
Ahora tienes una nueva perraNow you got a new bitch
Reza a Dios espero que sepa de míPray to god hope she know about me
Y si no, se lo diréAnd if not i'm gonna tell her ass
Stella tuvo que recuperar su ritmoStella had to get her groove back
Negro, retrocedeNigga move back
¿Yo? Solo sigo adelanteWho me i'm just moving on
Mary J. dijo lo mejor cuando dijo que no voy a llorarMary j. said the best when said that i'm not gon cry
Maldito pensaste que sabías la canciónMothafucka thought you'd knew the song
Pero la dejaré asíBut i'ma leave it alone
Porque soy una perra más grandeCus i'm a bigga bitch
Aunque otra chica probablemente intentará atraparte rápidoEven though another chick'll prolly try to get you fast
Deberías haber muertoHe should've died
Recuerda estoKeep this in mind
Maldito, desearía nunca haberte conocidoMothafucka wish i never would've met your ass
[estribillo hasta que se desvanece x4][hook until fades out x4]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christina Aguilera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: