Traducción generada automáticamente
Understand
Christina Aguilera
Entendido
Understand
Te hice pensar que no entiendes
I made you think you don't understand
Solía pensar que la felicidad
I used to think that hapiness
Sólo podría ser algo que le pasó a otra persona
Could only be something that happened to somebody else
Todo el mundo creyó, todo el mundo menos yo, sí, sí
Everybody believed, everybody but me, yeah, yeah
Y me han herido tantas veces
And I've been hurt so many times
Antes de eso mi esperanza se estaba muriendo, tan harta de intentar
Before that my hope was dyin', so sick of tryin'
Todo el mundo podía ver, todo el mundo menos yo, sí, sí
Everybody could see, everybody but me, yeah, yeah
Pero entonces entraste en mi vida
But then you came into my life
Abriste mi lado más suave
You opened up my softer side
Y pude ver en tus ojos
And I could see into your eyes
Y de repente, me di cuenta
And suddenly, I realized
Te hice pensar (no entiendes)
I made you think (you don't understand)
Todas las veces que no entendiste
All the times you didn't understand
¿Por qué no pudiste ser mi hombre?
Why you couldn't just be my man
Te hice pensar (no entiendes)
I made you think (you don't understand)
Había muchas paredes que tenías que subir
There were many walls you had to climb
Si realmente quisieras ser mía
If you really wanted to be mine
Te hice pensar (no entiendes)
I made you think (you don't understand)
Después de todos los aros te puse a través de
After all hoops I put you through
Ahora veo que estoy enamorado de ti
Now I see that I'm in love with you
Ahora, espero que finalmente entiendas
Now, I hope you finally understand
Tantas lágrimas tuve que llorar
So many tears I had to cry
Pero tenías muchos más de los tuyos que tenías que secar
But you had many more of your own you had to dry
Pero lo sacaste y estás aquí conmigo ahora, sí, sí
But you stuck it out and you're here with me now, yeah, yeah
Y recordar los días en que alejé tu amor
And rememberin' the days I pushed away your love
Llamaste a mi farol y aún te quedaste por aquí
You called my bluff and you still stayed around
Sí, me descubriste, dijiste, me detuviste
Yeah, you figured me out, said, you got me down
Y no hay forma de mentirte
And there's no way to lie to you
Me conoces mejor que yo
You know me better than I do
Cariño, oh, me ves a través de
Baby, ooh, you see me through
No sería bueno sin ti
I'd be no good without you
Te hice pensar (no entiendes)
I made you think (you don't understand)
Todas las veces que no entendiste
All the times you didn't understand
¿Por qué no pudiste ser mi hombre?
Why you couldn't just be my man
Te hice pensar (no entiendes)
I made you think (you don't understand)
Había muchas paredes que tenías que subir
There were many walls you had to climb
Si realmente quisieras ser mía
If you really wanted to be mine
Te hice pensar (no entiendes)
I made you think (you don't understand)
Después de todos los aros te puse a través de
After all hoops I put you through
Ahora veo que estoy enamorado de ti
Now I see that I'm in love with you
Ahora, espero que finalmente entiendas
Now, I hope you finally understand
Cariño, ¿quieres escuchar ahora?
Baby, won't you listen now?
¿No ves de lo que estoy hablando?
Can't you see just what I'm talkin' 'bout?
Said, cariño, ¿no me escuchas ahora?
Said, baby, won't you listen now?
¿No ves de lo que estoy hablando?
Can't you see just what I'm talkin' 'bout?
El tiempo pasó, y me equivoqué
Time went on, and I was wrong
Para mantener mi distancia tanto tiempo
To keep my distance for so long
Tanto miedo de que no te quedaras
So afraid you wouldn't stay
Pero nunca te diste la espalda
But you never turned away
Siempre a mi lado
Always right, right by my side
Estás para siempre en mi vida
You're forever in my life
No te vayas, porque ahora lo sé
Don't you go, 'cause now I know
Que en ti he encontrado un hogar
That in you I've found a home
Y pude ver en tus ojos
And I could see into your eyes
Y de repente, me di cuenta
And suddenly, I realized
Te hice pensar (no entiendes)
I made you think (you don't understand)
Todas las veces que no entendiste
All the times you didn't understand
¿Por qué no pudiste ser mi hombre?
Why you couldn't just be my man
Te hice pensar (no entiendes)
I made you think (you don't understand)
Había muchas paredes que tenías que subir
There were many walls you had to climb
Si realmente quisieras ser mía
If you really wanted to be mine
Te hice pensar (no entiendes)
I made you think (you don't understand)
Después de todos los aros te puse a través de
After all hoops I put you through
Ahora veo que estoy enamorado de ti
Now I see that I'm in love with you
Te hice pensar que no entiendes
I made you think you don't understand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Aguilera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: