Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 833
Letra

Lo mejor de mí

Best Of Me

Creo que estoy robando duro como las uñas
Think I’m steal tough as nails

Nunca sentir, nunca fallar
Never feel, never fail

Pero te equivocas, tan malditamente equivocado
But you’re wrong, so damn wrong

Siente el peso de tu odio
Feel the weight of your hate

Todavía sangro, me duele el corazón
I still bleed, my heart aches

A medida que tomas y tomas, oh
As you take and you take, oh

Palabras cortaron a través de mi piel
Words cut through my skin

Las lágrimas ruedan por mi barbilla
Tears roll down my chin

Mis paredes se desmoronan por dentro
My walls crumble within, hey

Pero me encargaré de todo
But I’ll take it all on

Y levántate cuando me caiga
And get up when I fall

Hasta la última llamada del telón
‘Till the last curtain call

Pero nunca conseguirás lo mejor de mí no más (no más)
But you’ll never get the best of me no more (no more)

Dijo que nunca conseguirás lo mejor de mí no más (hey, no más)
Said you’ll never get the best of me no more (hey, no more)

¿No estás cansado de tirar piedras?
Aren’t you tired of throwing stones (stones)

Trata de patearme cuando estoy abajo (cuando estoy abajo)
Try to kick me when I’m down (when I'm down)

Pero nunca tendrás lo mejor de mí, no más (oh)
But you’ll never get the best of me no more (oh)

Di que tengo frío, hecho de hielo
Say I’m cold, made of ice

Duro como la piedra, nacido para luchar
Hard as stone, born to fight

Pero lloro, sigo llorando
But I cry, I still cry

¿Estás feliz de saber que soy infeliz solo (¿estás feliz estoy infeliz)
Are you happy to know I’m unhappy alone (are you happy I'm unhappy)

Toma tu tiro, estoy bien abierto (toma tu tiro, estoy bien abierto)
Take your shot, I’m wide open (take your shot, I’m wide open)

Palabras cortaron a través de mi piel
Words cut through my skin

Las lágrimas ruedan por mi barbilla
Tears roll down my chin

Mis paredes se desmoronan por dentro
My walls crumble within, hey

Pero me encargaré de todo
But I’ll take it all on

Y levántate cuando me caiga
And get up when I fall

Hasta la última llamada del telón
‘Till the last curtain call

Pero nunca conseguirás lo mejor de mí no más (no, no lo harás)
But you’ll never get the best of me no more (no you won't)

Dijo que nunca conseguirás lo mejor de mí no más (nunca, no más)
Said you’ll never get the best of me no more (you never, no more)

¿No estás cansado de tirar piedras (¿no estás cansado de tirar piedras)?
Aren’t you tired of throwing stones (aren’t you tired of throwing stones)

Trata de patearme cuando estoy abajo (cuando estoy abajo)
Try to kick me when I’m down (when I'm down)

Pero nunca conseguirás lo mejor de mí no más (obtener lo mejor de mí, no más)
But you’ll never get the best of me no more (get best of me, no more)

Pero nunca conseguirás lo mejor de mí
But you’ll never get the best of me no more

Dijo que nunca conseguirás lo mejor de mí no más (no, no lo harás)
Said you’ll never get the best of me no more (no you won't)

¿No estás cansado de tirar piedras?
Aren’t you tired of throwing stones

Trata de patearme cuando esté abajo
Try to kick me when I’m down

Pero nunca conseguirás lo mejor de mí no más (nunca)
But you’ll never get the best of me no more (you never)

Descorazonados y golpeados
Heartbroken and beaten

Derrotado y maltratado
Knocked down and mistreated

Me levantaré invicto
I will rise undefeated

No dejaré que me defraudes
I will not let you bring me down

Ahora el dolor se elimina
Now the pain is deleted

Y nunca lo repetiré
And I will never repeat it

Me levantaré invicto
I will rise undefeated

No dejaré que me defraudes
I will not let you bring me down

No, no dejaré que me defraudes
No, I won’t let you bring me down

Derrotado y maltratado
Knocked down and mistreated

Descorazonados y golpeados
Heartbroken and beaten

Todavía me levanto invicto
Still I rise undefeated

Porque nunca conseguirás
’Cause you’ll never get

Pero nunca conseguirás lo mejor de mí no más (no, no lo harás)
But you’ll never get the best of me no more (no you won't)

Dijo que nunca conseguirás lo mejor de mí no más (no, no, nunca, no más)
Said you’ll never get the best of me no more (no won't, you never, no more)

¿No estás cansado de tirar piedras (¿no estás cansado)
Aren’t you tired of throwing stones (aren’t you tired)

Trata de patearme cuando estoy abajo (patearme)
Try to kick me when I’m down (kick me down)

Pero nunca conseguirás lo mejor de mí
But you’ll never get the best of me no more

Descorazonados y golpeados
Heartbroken and beaten

Derrotado y maltratado
Knocked down and mistreated

Me levantaré invicto
I will rise undefeated

No dejaré que me defraudes
I will not let you bring me down

Ahora el dolor se elimina
Now the pain is deleted

Y nunca lo repetiré
And I will never repeat it

Me levantaré invicto
I will rise undefeated

No dejaré que me defraudes
I will not let you bring me down

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Alexander Grant / Candice Pillay / Christina Aguilera / Jayson DeZuzio. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bruno. Subtitulado por Sthefany y Lua. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Aguilera e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção