Traducción generada automáticamente

Best Of Me
Christina Aguilera
Lo mejor de mí
Best Of Me
Creo que estoy robando duro como las uñasThink I’m steal tough as nails
Nunca sentir, nunca fallarNever feel, never fail
Pero te equivocas, tan malditamente equivocadoBut you’re wrong, so damn wrong
Siente el peso de tu odioFeel the weight of your hate
Todavía sangro, me duele el corazónI still bleed, my heart aches
A medida que tomas y tomas, ohAs you take and you take, oh
Palabras cortaron a través de mi pielWords cut through my skin
Las lágrimas ruedan por mi barbillaTears roll down my chin
Mis paredes se desmoronan por dentroMy walls crumble within, hey
Pero me encargaré de todoBut I’ll take it all on
Y levántate cuando me caigaAnd get up when I fall
Hasta la última llamada del telón‘Till the last curtain call
Pero nunca conseguirás lo mejor de mí no más (no más)But you’ll never get the best of me no more (no more)
Dijo que nunca conseguirás lo mejor de mí no más (hey, no más)Said you’ll never get the best of me no more (hey, no more)
¿No estás cansado de tirar piedras?Aren’t you tired of throwing stones (stones)
Trata de patearme cuando estoy abajo (cuando estoy abajo)Try to kick me when I’m down (when I'm down)
Pero nunca tendrás lo mejor de mí, no más (oh)But you’ll never get the best of me no more (oh)
Di que tengo frío, hecho de hieloSay I’m cold, made of ice
Duro como la piedra, nacido para lucharHard as stone, born to fight
Pero lloro, sigo llorandoBut I cry, I still cry
¿Estás feliz de saber que soy infeliz solo (¿estás feliz estoy infeliz)Are you happy to know I’m unhappy alone (are you happy I'm unhappy)
Toma tu tiro, estoy bien abierto (toma tu tiro, estoy bien abierto)Take your shot, I’m wide open (take your shot, I’m wide open)
Palabras cortaron a través de mi pielWords cut through my skin
Las lágrimas ruedan por mi barbillaTears roll down my chin
Mis paredes se desmoronan por dentroMy walls crumble within, hey
Pero me encargaré de todoBut I’ll take it all on
Y levántate cuando me caigaAnd get up when I fall
Hasta la última llamada del telón‘Till the last curtain call
Pero nunca conseguirás lo mejor de mí no más (no, no lo harás)But you’ll never get the best of me no more (no you won't)
Dijo que nunca conseguirás lo mejor de mí no más (nunca, no más)Said you’ll never get the best of me no more (you never, no more)
¿No estás cansado de tirar piedras (¿no estás cansado de tirar piedras)?Aren’t you tired of throwing stones (aren’t you tired of throwing stones)
Trata de patearme cuando estoy abajo (cuando estoy abajo)Try to kick me when I’m down (when I'm down)
Pero nunca conseguirás lo mejor de mí no más (obtener lo mejor de mí, no más)But you’ll never get the best of me no more (get best of me, no more)
Pero nunca conseguirás lo mejor de míBut you’ll never get the best of me no more
Dijo que nunca conseguirás lo mejor de mí no más (no, no lo harás)Said you’ll never get the best of me no more (no you won't)
¿No estás cansado de tirar piedras?Aren’t you tired of throwing stones
Trata de patearme cuando esté abajoTry to kick me when I’m down
Pero nunca conseguirás lo mejor de mí no más (nunca)But you’ll never get the best of me no more (you never)
Descorazonados y golpeadosHeartbroken and beaten
Derrotado y maltratadoKnocked down and mistreated
Me levantaré invictoI will rise undefeated
No dejaré que me defraudesI will not let you bring me down
Ahora el dolor se eliminaNow the pain is deleted
Y nunca lo repetiréAnd I will never repeat it
Me levantaré invictoI will rise undefeated
No dejaré que me defraudesI will not let you bring me down
No, no dejaré que me defraudesNo, I won’t let you bring me down
Derrotado y maltratadoKnocked down and mistreated
Descorazonados y golpeadosHeartbroken and beaten
Todavía me levanto invictoStill I rise undefeated
Porque nunca conseguirás’Cause you’ll never get
Pero nunca conseguirás lo mejor de mí no más (no, no lo harás)But you’ll never get the best of me no more (no you won't)
Dijo que nunca conseguirás lo mejor de mí no más (no, no, nunca, no más)Said you’ll never get the best of me no more (no won't, you never, no more)
¿No estás cansado de tirar piedras (¿no estás cansado)Aren’t you tired of throwing stones (aren’t you tired)
Trata de patearme cuando estoy abajo (patearme)Try to kick me when I’m down (kick me down)
Pero nunca conseguirás lo mejor de míBut you’ll never get the best of me no more
Descorazonados y golpeadosHeartbroken and beaten
Derrotado y maltratadoKnocked down and mistreated
Me levantaré invictoI will rise undefeated
No dejaré que me defraudesI will not let you bring me down
Ahora el dolor se eliminaNow the pain is deleted
Y nunca lo repetiréAnd I will never repeat it
Me levantaré invictoI will rise undefeated
No dejaré que me defraudesI will not let you bring me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christina Aguilera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: