Traducción generada automáticamente

No Es Que Te Extrañe
Christina Aguilera
Ce n'est pas que tu me manques
No Es Que Te Extrañe
Je ne sais pas si j'ai envie de te regarderYo no sé si tengo ganas de mirarte
Parce que ça fait mal rien que de penser à toiPorque duele solamente de pensarte
J'ai peur de chercher et de ne pas te trouverTengo miedo de buscar y no encontrarte
Ou de te croiser trop tard, et de ne plus pouvoir t'aimerO hallarte ya muy tarde, y que ya no pueda amarte
Je ne sais pas si dans ta tête il y a encore des souvenirsYo no sé si en tu mente aún hay recuerdos
Parce qu'il m'en reste peu, et l'un d'euxPorque a mí me quedan pocos, y uno de ellos
C'est ton parfum, moi pendue à ton couEs tu aroma, yo colgada de tu cuello
Celui-là, le temps ne l'efface pas, le temps ne l'efface pasEse no lo borra el tiempo, ese no lo borra el tiempo
Ce n'est pas que tu me manquesNo es que te extrañe
C'est juste de la curiosité, savoir ce que tu faisSolo es curiosidad, saber qué estás haciendo
Si un jour tu t'es demandé ce que je ressensSi alguna vez te has preguntado lo que siento
Ne t'inquiète pas, je ne demande rienNo te preocupes, que yo nada estoy pidiendo
Ce n'est pas que tu me manquesNo es que te extrañe
Mais j'ai peur que les années passentPero es que tengo miedo a que pasen los años
Et que je ne te dise que j'ai compris le passéY no te diga que ya entendí el pasado
Si tu as été absent et silencieuxSi fuiste ausente y callado
C'est parce que quelqu'un t'a aussi fait du malFue porque también a ti alguien te hizo daño
Ce n'est pas que tu me manquesNo es que te extrañe
C'est juste de la curiosité, savoir ce que tu faisSolo es curiosidad, saber qué estás haciendo
Si un jour tu t'es demandé ce que je ressensSi alguna vez te has preguntado lo que siento
Ne t'inquiète pas, je ne demande rienNo te preocupes, que yo nada estoy pidiendo
Ce n'est pas que tu me manquesNo es que te extrañe
Mais j'ai peur que les années passentPero es que tengo miedo a que pasen los años
Et que je ne te dise que j'ai compris le passéY no te diga que ya entendí el pasado
Si tu as été absent et silencieuxSi fuiste ausente y callado
C'est parce que quelqu'un t'a aussi fait du malFue porque también a ti alguien te hizo daño
Je ne veux plus te blâmer, nonYa no quiero más culparte, no
Bien que des souvenirs me manquent, nonAunque memorias me falten, no
Il y a tant de questions sans réponsesSon tantas y tantas preguntas sin respuestas
Tant de nuits, moi éveilléeTantas y tantas noches, yo despierta
Et même si j'écoute, je ne te demande plus rienY aunque escucho, ya nada te estoy pidiendo
Je m'entends encore appeler, je partirais en courantTodavía me escucho llamando, me iría corriendo
Fuyant le passé si absent et si silencieuxCorriéndole al pasado tan ausente y tan callado
Et c'est triste de dire que ça nous a fait du mal à tous les deuxY es triste decir que a los dos nos hizo daño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christina Aguilera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: