Traducción generada automáticamente

Just a Dream (feat. Sam Tsui)
Christina Grimmie
Nur ein Traum (feat. Sam Tsui)
Just a Dream (feat. Sam Tsui)
Ich hab' an dich gedacht, an mich gedachtI was thinking 'bout you, thinking 'bout me
An uns gedacht, was wir sein werdenThinking 'bout us, what we gon' be
Öffne meine Augen, es war nur ein TraumOpen my eyes, it was only just a dream
Reise zurück auf diesem WegTravel back down that road
Wirst du zurückkommen? Niemand weiß esWill you come back? No one knows
Ich erkenne, es war nur ein TraumI realize, it was only just a dream
Ich war ganz oben und fühlte mich wie im KellerI was at the top and I was like I'm in the basement
Nummer eins und jetzt hast du deinen eigenen Ersatz gefundenNumber one spot and now you found your own replacement
Ich schwöre, jetzt kann ich es nicht ertragenI swear, now that I can't take it
Zu wissen, dass jemand mein Baby hatKnowing somebody's got my baby
Jetzt bist du nicht mehr da, Baby, ich kann nicht denkenNow you ain't around, baby, I can't think
Ich hätte es festhalten sollen, hätte dir den Ring geben sollenI shoulda put it down, shoulda got that ring
Denn ich kann es immer noch in der Luft spüren'Cause I can still feel it in the air
Sehe dein hübsches Gesicht, lass meine Finger durch dein Haar gleitenSee your pretty face, run my fingers through your hair
Meine Geliebte, mein LebenMy lover, my life
Mein Baby, meine FrauMy baby, my wife
Du hast mich verlassen, ich bin gefesseltYou left me, I'm tied
Denn ich weiß, dass es einfach nicht richtig ist'Cause I know that it just ain't right
Ich hab' an dich gedacht, an mich gedachtI was thinking 'bout you, thinking 'bout me
An uns gedacht, was wir sein werdenThinking 'bout us, what we gon' be
Öffne meine Augen, es war nur ein TraumOpen my eyes, it was only just a dream
Also reise ich zurück auf diesem WegSo I travel back down that road
Wirst du zurückkommen? Niemand weiß esWill you come back? No one knows
Ich erkenne, es war nur ein TraumI realize, it was only just a dream
Wenn ich fahre, schwöre ich, sehe ich ihr Gesicht an jeder EckeWhen I'm riding, I swear, I see her face at every turn
Ich versuche, meinen Usher zu machen, aber ich kann es nicht brennen lassenI'm trying to get my Usher on, but I can let it burn
Und ich hoffe nur, du weißt, dass du die Einzige bist, nach der ich mich sehneAnd I just hope you know that you're the only one I yearn for
Kein Wunder, dass ich vermisse, wenn ich lerneNo wonder I'll be missing when I learn
Habe dir nicht all meine Liebe gegeben, ich schätze, jetzt bekomme ich meine VergeltungDidn't give you all my love, I guess now I got my payback
Jetzt bin ich im Club und denke nur an dich, BabyNow I'm in the club thinking all about you, baby
Hey, du warst so leicht zu liebenHey, you were so easy to love
Aber warte, ich schätze, diese Liebe war nicht genugBut wait, I guess that love wasn't enough
Ich gehe durch das alles, jedes Mal, wenn ich allein binI'm doing through it every time that I'm alone
Und jetzt wünsche ich mir, dass du das Telefon abhebstAnd now I'm wishing that you'd pick up the phone
Aber du hast die Entscheidung getroffen, dass du weitermachen wolltestBut you made a decision that you wanted to move on
Denn ich lag falsch'Cause I was wrong
Ich hab' an dich gedacht, an mich gedachtI was thinking 'bout you, thinking 'bout me
An uns gedacht, was wir sein werdenThinking 'bout us, what we gon' be
Öffne meine Augen, es war nur ein TraumOpen my eyes, it was only just a dream
Also reise ich zurück auf diesem WegSo I travel back down that road
Wirst du zurückkommen? Niemand weiß esWill you come back? No one knows
Ich erkenne, es war nur ein TraumI realize, it was only just a dream
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine HändeIf you've ever loved somebody, put your hands up
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine HändeIf you've ever loved somebody, put your hands up
Jetzt sind sie weg und du wünschst dir, du könntest ihnen alles gebenNow they're gone and you're wishing you could give them everything
Oh, wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine HändeOh, if you've ever loved somebody, put your hands up
(Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände)(If you've ever loved somebody, put your hands up)
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine HändeIf you've ever loved somebody, put your hands up
(Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände)(If you've ever loved somebody, put your hands up)
Jetzt sind sie weg und du wünschst dir, du könntest ihnen alles gebenNow they're gone and you're wishing you could give them everything
Ich hab' an dich gedacht, an mich gedachtI was thinking 'bout you, thinking 'bout me
An uns gedacht, was wir sein werdenThinking 'bout us, what we gon' be
Öffne meine Augen, es war nur ein TraumOpen my eyes, it was only just a dream
Also reise ich zurück auf diesem WegSo I travel back down that road
Wirst du zurückkommen? Niemand weiß esWill you come back? No one knows
Ich erkenne, es war nur ein TraumI realize, it was only just a dream
Ich hab' an dich gedacht, an mich gedachtI was thinking 'bout you, thinking 'bout me
An uns gedacht, was wir sein werdenThinking 'bout us, what we gon' be
Öffne meine Augen, es war nur ein TraumOpen my eyes, it was only just a dream
Also reise ich zurück auf diesem WegSo I travel back down that road
Wirst du zurückkommen? Niemand weiß esWill you come back? No one knows
Ich erkenne, es war nur ein TraumI realize, it was only just a dream
Nein, es war nur ein TraumNo, it was only just a dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christina Grimmie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: