Traducción generada automáticamente

Just a Dream (feat. Sam Tsui)
Christina Grimmie
Slechts een Droom (feat. Sam Tsui)
Just a Dream (feat. Sam Tsui)
Ik dacht aan jou, dacht aan mijI was thinking 'bout you, thinking 'bout me
Dacht aan ons, wat gaan we zijnThinking 'bout us, what we gon' be
Doe mijn ogen open, het was slechts een droomOpen my eyes, it was only just a dream
Reis terug die wegTravel back down that road
Kom je terug? Niemand weet hetWill you come back? No one knows
Ik besef, het was slechts een droomI realize, it was only just a dream
Ik was aan de top en ik voelde me als in de kelderI was at the top and I was like I'm in the basement
Nummer één plek en nu heb je je eigen vervanger gevondenNumber one spot and now you found your own replacement
Ik zweer, nu kan ik het niet meer aanI swear, now that I can't take it
Wetende dat iemand anders mijn schat heeftKnowing somebody's got my baby
Nu ben je niet meer hier, schat, ik kan niet denkenNow you ain't around, baby, I can't think
Ik had het moeten zeggen, had die ring moeten krijgenI shoulda put it down, shoulda got that ring
Want ik voel het nog steeds in de lucht'Cause I can still feel it in the air
Zie je mooie gezicht, laat mijn vingers door je haar gaanSee your pretty face, run my fingers through your hair
Mijn geliefde, mijn levenMy lover, my life
Mijn schat, mijn vrouwMy baby, my wife
Je verliet me, ik ben gebondenYou left me, I'm tied
Want ik weet dat het gewoon niet goed is'Cause I know that it just ain't right
Ik dacht aan jou, dacht aan mijI was thinking 'bout you, thinking 'bout me
Dacht aan ons, wat gaan we zijnThinking 'bout us, what we gon' be
Doe mijn ogen open, het was slechts een droomOpen my eyes, it was only just a dream
Dus ik reis terug die wegSo I travel back down that road
Kom je terug? Niemand weet hetWill you come back? No one knows
Ik besef, het was slechts een droomI realize, it was only just a dream
Als ik rijd, zweer ik, zie ik haar gezicht bij elke bochtWhen I'm riding, I swear, I see her face at every turn
Ik probeer mijn Usher te zijn, maar ik kan het niet laten brandenI'm trying to get my Usher on, but I can let it burn
En ik hoop gewoon dat je weet dat jij de enige bent die ik verlangAnd I just hope you know that you're the only one I yearn for
Geen wonder dat ik je mis als ik het leerNo wonder I'll be missing when I learn
Heb je niet al mijn liefde gegeven, ik denk dat ik nu mijn vergelding krijgDidn't give you all my love, I guess now I got my payback
Nu ben ik in de club en denk ik alleen maar aan jou, schatNow I'm in the club thinking all about you, baby
Hé, je was zo makkelijk om van te houdenHey, you were so easy to love
Maar wacht, ik denk dat die liefde niet genoeg wasBut wait, I guess that love wasn't enough
Ik ga er doorheen elke keer dat ik alleen benI'm doing through it every time that I'm alone
En nu wens ik dat je de telefoon opnamAnd now I'm wishing that you'd pick up the phone
Maar je nam een beslissing dat je verder wilde gaanBut you made a decision that you wanted to move on
Want ik had ongelijk'Cause I was wrong
Ik dacht aan jou, dacht aan mijI was thinking 'bout you, thinking 'bout me
Dacht aan ons, wat gaan we zijnThinking 'bout us, what we gon' be
Doe mijn ogen open, het was slechts een droomOpen my eyes, it was only just a dream
Dus ik reis terug die wegSo I travel back down that road
Kom je terug? Niemand weet hetWill you come back? No one knows
Ik besef, het was slechts een droomI realize, it was only just a dream
Als je ooit van iemand hebt gehouden, steek je handen omhoogIf you've ever loved somebody, put your hands up
Als je ooit van iemand hebt gehouden, steek je handen omhoogIf you've ever loved somebody, put your hands up
Nu zijn ze weg en wens je dat je ze alles kon gevenNow they're gone and you're wishing you could give them everything
Oh, als je ooit van iemand hebt gehouden, steek je handen omhoogOh, if you've ever loved somebody, put your hands up
(Als je ooit van iemand hebt gehouden, steek je handen omhoog)(If you've ever loved somebody, put your hands up)
Als je ooit van iemand hebt gehouden, steek je handen omhoogIf you've ever loved somebody, put your hands up
(Als je ooit van iemand hebt gehouden, steek je handen omhoog)(If you've ever loved somebody, put your hands up)
Nu zijn ze weg en wens je dat je ze alles kon gevenNow they're gone and you're wishing you could give them everything
Ik dacht aan jou, dacht aan mijI was thinking 'bout you, thinking 'bout me
Dacht aan ons, wat gaan we zijnThinking 'bout us, what we gon' be
Doe mijn ogen open, het was slechts een droomOpen my eyes, it was only just a dream
Dus ik reis terug die wegSo I travel back down that road
Kom je terug? Niemand weet hetWill you come back? No one knows
Ik besef, het was slechts een droomI realize, it was only just a dream
Ik dacht aan jou, dacht aan mijI was thinking 'bout you, thinking 'bout me
Dacht aan ons, wat gaan we zijnThinking 'bout us, what we gon' be
Doe mijn ogen open, het was slechts een droomOpen my eyes, it was only just a dream
Dus ik reis terug die wegSo I travel back down that road
Kom je terug? Niemand weet hetWill you come back? No one knows
Ik besef, het was slechts een droomI realize, it was only just a dream
Nee, het was slechts een droomNo, it was only just a dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christina Grimmie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: