Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 428

Do I Wanna Know

Christina Grimmie

Letra

¿Quiero saber?

Do I Wanna Know

¿Tienes color en las mejillas?
Have you got colour in your cheeks?

¿Alguna vez tienes ese miedo de que no puedas cambiar el tipo
Do you ever get that fear that you can't shift the type

¿Eso se queda como algo en tus dientes?
That sticks around like something in your teeth?

¿Hay ases en la manga?
Are there some aces up your sleeve?

¿No tienes idea de que estás en el fondo?
Have you no idea that you're in deep?

He soñado contigo casi todas las noches esta semana
I've dreamt about you nearly every night this week

¿Cuántos secretos puedes guardar?
How many secrets can you keep?

Porque hay una melodía que he encontrado
'Cause there's this tune I've found

Eso me hace pensar en ti de alguna manera
That makes me think of you somehow

Y lo toco en repetición
And I play it on repeat

Hasta que me duerma
Until I fall asleep

Derramar bebidas en mi sofá
Spilling drinks on my settee

(¿Quiero saber?)
(Do I wanna know?)

Si este sentimiento fluye en ambos sentidos
If this feeling flows both ways

(Es triste verte ir)
(Sad to see you go)

Esperando que te quedaras
Sort of hoping that you'd stay

(Bebé que los dos sabemos)
(Baby we both know)

Que las noches fueron hechas principalmente para decir cosas
That the nights were mainly made for saying things

Que no puedes decir mañana
That you can't say tomorrow day

Arrastrándose hacia ti
Crawling back to you

¿Has pensado en llamar cuando has tenido unas cuantas?
Ever though of calling when you've had a few?

Porque siempre lo hago
Cause I always do

Cariño, yo también
Baby, I'm too

Ocupado siendo tuyo para enamorarte de alguien nuevo
Busy being yours to fall for somebody new

Ahora lo he pensado bien
Now I've thought it through

Arrastrándose hacia ti
Crawling back to you

¿Tienes agallas?
So have you got the guts?

Me preguntaba si tu corazón aún está abierto
Been wondering if your heart's still open

Y si es así, quiero saber a qué hora se cierra
And if so I wanna know what time it shuts

Cocine a fuego lento y frita
Simmer down and pucker up

Siento interrumpir
I'm sorry to interrupt

Es sólo que estoy constantemente en la cúspide de intentar
It's just I'm constantly on the cusp of trying

Para besarte
To kiss you

No sé si tú
I don't know if you

Siente lo mismo que yo
Feel the same as I do

Pero podríamos estar juntos
But we could be together

Si quisieras
If you wanted to

(¿Quiero saber?)
(Do I wanna know?)

Si este sentimiento fluye en ambos sentidos
If this feeling flows both ways

(Es triste verte ir)
(Sad to see you go)

Esperando que te quedaras
Sort of hoping that you'd stay

(Bebé que los dos sabemos)
(Baby we both know)

Que las noches fueron hechas principalmente para decir cosas
That the nights were mainly made for saying things

Que no puedes decir mañana
That you can't say tomorrow day

Arrastrándose hacia ti (arrastrándose hacia ti)
Crawlin' back to you (crawling back to you)

Nunca pensé en llamar cuando
Ever though of calling when

¿Has tomado algunas? (¿has tenido algunos?)
You've had a few? (you've had a few?)

Porque siempre lo hago (porque siempre lo hago)
'Cause I always do (cause I always do)

Nena, yo también
Baby I'm too

Ocupado siendo tuyo para enamorarte de alguien nuevo
Busy being yours to fall for somebody new

Ahora lo he pensado bien
Now I've thought it through

Arrastrándose hacia ti
Crawling back to you

(¿Quiero saber?)
(Do I wanna know?)

Si este sentimiento fluye en ambos sentidos
If this feeling flows both ways

(Es triste verte ir)
(Sad to see you go)

Esperando que te quedaras
Sort of hoping that you'd stay

(Bebé que los dos sabemos)
(Baby we both know)

Que las noches fueron hechas principalmente para decir cosas
That the nights were mainly made for saying things

Que no puedes decir mañana
That you can't say tomorrow day

(¿Quiero saber?)
(Do I wanna know?)

Demasiado ocupado siendo tuyo para caer
Too busy being yours to fall

(Es triste verte ir)
(Sad to see you go)

¿Has pensado en llamar, cariño?
Ever though of calling, darling?

(¿Quiero saber?)
(Do I wanna know?)

¿Quieres que me arrastre hacia ti?
Do you want me crawling back to you?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Grimmie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção