Traducción generada automáticamente
As The Wind Blows
Christina Rosenvinge
As The Wind Blows (Traducción)
As The Wind Blows
La soledad, lo que es una excusa,
Solitude, what a lame excuse,
se le olvida que el viento sopla.
you forget as the wind blows.
No llores más noticias de siempre,
Do not cry over same old news,
no le digas lo que sabe de la piel.
do not tell what the skin knows.
Por lo que se desvanece como un día de verano.
So you fade away like a summer day.
Knell, a nadie le importa, pero las campanas
Knell, no one cares but the bells
en mis manos, conchas vacías,
in my hands, empty shells,
todos los días ha ido en vano.
all those days gone in vain.
La soledad, la soledad, mi amigo.
Solitude, solitude, my friend.
Lay Me Down en la brisa de verano
Lay me down in the summer breeze
donde las chicas jóvenes a encontrar nuevos amantes,
where young girls find new lovers,
lavo la cara con una camisa blanca,
wash my face with a white chemise,
dejar su abrigo como una cubierta.
leave your coat as a cover.
Nada más que ver,
Nothing else to see,
Knell, a nadie le importa, pero las campanas
Knell, no one cares but the bells
en mis manos, conchas vacías
in my hands, empty shells
todos los días pasados ??en vano,
all those days gone in vain,
la soledad, la soledad, la soledad,
solitude, solitude, solitude,
mi amigo, mi amigo.
my friend, my friend.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Rosenvinge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: