Traducción generada automáticamente
Saint Claude
Christine And The Queens
San Claudio
Saint Claude
respiración entrecortada
Souffle saccadé
Esto sugiere que todo está decidido-cide-cide
Voilà qui laisse deviner que tout se décide-cide-cide
Todo está decidido-cide-cide
Tout se décide-cide-cide
pintado como tiza
Maquillé comme à la craie
Todo choca y todo me agrada, las manos están lívidas-vacías-vacías
Tout détonne et tout me plaît, les mains sont livides-vides-vides
Las manos están lívidas, vacías, vacías
Mains sont livides-vides-vides
Solo una de tus muñecas está tatuada
Un seul de tes poignets est tatoué
Desfigurado por tu manga
Défiguré par ta manche
El león solo sonríe a medias
Le lion ne sourit qu'à moitié
A mi inmensa soledad
À mes solitudes immenses
Tu cara nunca estará completa
Ton visage ne sera jamais entier
Mientras miras afuera
Comme tu regardes au-dehors
llevo un retrato devorado
J'emporte un portrait dévoré
Dolor, destino borde a borde
Douleur, destin bord à bord
Aquí está mi estación
Here's my station
Aquí está mi estación
Here's my station
Pero si dices solo una palabra me quedaré contigo
But if you say just one word I'll stay with you
Aquí está mi estación
Here's my station
Aquí está mi estación
Here's my station
Pero si dices solo una palabra me quedaré contigo
But if you say just one word I'll stay with you
La bella actitud, esa impaciencia como certeza
La belle attitude, que l'impatience comme certitude
Collar de tres hilos de hilo
Collier à trois fils-fils-fils
Atado tres hijo-hijo-hijo
Liés à trois fils-fils-fils
Espero que seas fiel a la violencia
Tu seras j'espère fidèle aux violences
Que funcionan tan pronto como respiras-peor-peor
Qui opèrent dès que tu respires-pires-pires
Que respiras-peor-peor
Que tu respires-pires-pires
Normalmente esta ciudad no ofrece nada
D'ordinaire cette ville n'offre rien
Sólo un puñado de olores persistentes
Qu'une poignée d'odeurs tenaces
Y esta ciudad está muerta, lo sé
Et cette ville est morte je sais bien
Tú solo guardas la audacia
Toi seul gardes de l'audace
Deberías llevártela
Il faudrait que tu la portes loin
Mientras otros se dan por vencidos
Alors que d'autres renoncent
Bajo dos infiernos más
Je descends deux enfers plus loin
Para que venga la tormenta
Pour que l'orage s'annonce
Aquí está mi estación
Here's my station
Aquí está mi estación
Here's my station
Pero si dices solo una palabra me quedaré contigo
But if you say just one word I'll stay with you
Aquí está mi estación
Here's my station
Aquí está mi estación
Here's my station
Pero si dices solo una palabra me quedaré contigo
But if you say just one word I'll stay with you
Para que venga la tormenta
Pour que l'orage s'annonce
Para que venga la tormenta
Pour que l'orage s'annonce
Para que venga la tormenta
Pour que l'orage s'annonce
Para que venga la tormenta
Pour que l'orage s'annonce
Estamos tan solos, en esta parte de la ciudad
We are so lonely, in this part of town
Para que venga la tormenta (estamos tan solos)
Pour que l'orage s'annonce (we are so lonely)
Para que venga la tormenta (estamos tan solos)
Pour que l'orage s'annonce (we are so lonely)
Para que venga la tormenta
Pour que l'orage s'annonce
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christine And The Queens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: