Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 81.116
Letra

Significado

Après tout

After All

Que ne ferait pas une mère pour son enfantWhat would a mother not do for her child
Jusqu'où une mère ne irait-elle pasWhat lengths would a mother not go
Il y a un lien qui existe entre mère et enfantThere’s a bond that exists between mother and child
Sans fin à la force qu'il peut prendreWith no end to how strong it can grow
C'est une promesse pour la vie entre mère et enfantIt’s a promise for life between mother and child
Elle commence dès le moment de la naissanceIt begins from the moment of birth
Et tu es secoué jusqu'à l'âmeAnd you're shaken to your soul
Avec une douleur que tu n'as jamais connueWith an ache you’ve never known
Et tu regardes dans leurs yeuxAnd you look into their eyes
Et tu trouves que tu regardes dans les tiensAnd find you’re looking in your own

Et il y a une douleur que tu ne peux pas imaginerAnd there’s a pain you can’t imagine
Une sorte de torture spéciale que tu peux ressentirA special kind of torture you can feel
Une coupure qui saigne de quelque part au fond de toiA cut that bleeds from somewhere deep inside you
Un regret passé que tu ne peux pas guérirA past regret you can not heal
Et personne ne devine pendant que tu priesAnd no one guesses all the while you’re praying
Le petit étranger qui crie dans tes brasThe screaming little stranger in your arms
Pourrait grandir et te sauver après toutMight just grow up and save you after all
Pourrait grandir et te sauver après toutMight just grow up and save you after all

Que ne ferait pas une mère pour son enfantWhat would a mother not do for her child
Quels sommets une mère ne gravirait-elle pasWhat heights would a mother not climb
Il y a un lien qui existe entre mèreThere’s a bond that exists between mother
Et enfant et il ne fait que se renforcer avec le tempsAnd child and it only goes deeper with time
C'est une promesse pour la vie entre mère et enfantIt’s a promise for life between mother and child
Et pour la briser, il n'y a pas plus grande douleurAnd to break it there’s no greater pain
Et tu es secoué jusqu'à l'âmeAnd you’re shaken to your soul
Avec une douleur qui ne peut s'effacerWith an ache that can’t erase
Comme les larmes que tu n'as jamais pleurées mais que tu continues à frotter de ton visageLike the tears you never cried but still keep scrubbing off your face
Car il y a une douleur que tu ne peux pas imaginerCause there’s a pain you can’t imagine
Une petite conversation qui te garde bien éveilléA little talk that keeps you wide awake
Qui se transforme en une détermination audacieuseThat somehow turns to bold determination
Que tu ne feras jamais la même erreurThat you’ll never make the same mistake
Et donc tu fais le vœu de nourrir ton petit avenirAnd so you vow to feed your little future
Assurant que son talent, son assurance et son charmeAssuring that her talent, poise, and charm
Pourraient grandir et te sauver après toutMight just grow up and save you after all
Pourraient grandir et te sauver après toutMight just grow up and save you after all

Certains rêves meurent sur la vigneSome dreams die upon the vine
Certains n'ont jamais de chanceSome they never have a chance
Plus doux que le vin le plus sucréSweeter than the sweetest wine
Celui qui devientThat mine becomes
La Reine de FranceThe Queen of France

Et il y a un soulagement que tu ne peux pas imaginerAnd there's relief you can’t imagine
Qui remplit chaque nerf, os et muscleThat fills up every sinew, bone, and nerve
Savoir que tu peux sortir de ce trou infernalTo know that you can get out of this hellhole
Et enfin vivre la vie que tu méritesAnd finally live the life that you deserve
Et soudain le passé que tu savais te hanteraitAnd suddenly the past you knew would haunt you
Et tous les regrets que tu n'as pas montrésAnd all of the regret you didn’t show
Pourraient grandir et te sauver après toutMight just grow up and save you after all
Pourraient grandir et te sauverMight just grow up and save you
Pourraient grandir et te sauver après toutMight just grow up you save you after all

Que ne ferait pas une mère pour son enfantWhat would a mother not do for her child
Jusqu'où une mère ne irait-elle pasWhat lengths would a mother not go
Il y a un lien qui existe entre mère et enfantThere’s a bond that exists between mother and child
Ah, mais encore une foisAh, but then again
Comment le saurais-tu?How would you know?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christine Ebersole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección