Traducción generada automáticamente
Roadkill
Christine Fellows
Animales atropellados
Roadkill
Asegúrate de cubrir mis ojos cuando doblemos esa esquinaBe sure to cover my eyes when we round that corner
donde estábamos justo dentro de las líneas hace mucho tiempo, diciendo adiós.where we stood just inside the lines one long goodbye ago.
una mirada hacia atrás. animales atropellados sangrientos llamando.one backward glance. bloody roadkill calling.
No puedo resistirme. Nunca pude.I can't resist. I never could.
Y ahora solo mira a tu alrededor.And now just look around.
No hay señales de nosotros en ningún lado.There is no sign of us anywhere.
Nunca las hubo.There never was.
Conduje contigo toda la nocheDrove around with you all night
Hamsters enojados girando en nuestras jaulas.Angry hamsters spinning in our cages.
Aún más enojado el copiloto en el asiento trasero, suavemente:Still angriest the backseat driver, softly:
'¿No puedes conducir un poco más rápido?'"Can't you drive a little faster?"
Desafiándonos a enfrentar lo que vengaThen daring us to come what may
Y ahora solo mira a tu alrededor.And now just look around.
No hay señales de nosotros en ningún lado.There is no sign of us anywhere.
Nunca las hubo.There never was.
Asegúrate de cubrir mis ojosBe sure to cover my eyes
cuando doblemos esa esquinawhen we round that corner



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christine Fellows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: