Traducción generada automáticamente
Les Mots D'amour N'ont Pas de Dimanche
Christine Minier
Las Palabras de Amor No Tienen Domingo
Les Mots D'amour N'ont Pas de Dimanche
Niña tranquila, niña frágilPetite fille tranquille, petite fille fragile
Pide que la amen con un 'te quiero'Elle demande qu’on l’aime à force de «je t’aime»
La pasión en sus ojos, color azul cieloLa passion au fond des yeux, couleur ciel bleu
Habla en voz baja, escúchalaElle parle tout bas, écoute-la
Las palabras de amor no tienen domingoLes mots d’amour n’ont pas de dimanche
¿Por qué retenerlas? Vienen del corazónPourquoi les retenir? Ils viennent du cœur
Las palabras de amor no tienen domingoLes mots d’amour n’ont pas de dimanche
Mágica música del corazón para la felicidadMagique musique du cœur pour le bonheur
Me parezco a ella y tiemblo como ellaComme je lui ressemble et comme elle, je tremble
Quiero seguir soñando, quiero seguir esperandoJ’veux encore rêver, j’veux encore espérer
La pasión en sus ojos, color azul cieloLa passion au fond des yeux, couleur ciel bleu
Un poco de calor, dejar de tener miedoUn peu de chaleur, plus avoir peur
Las palabras de amor no tienen domingoLes mots d’amour n’ont pas de dimanche
¿Por qué retenerlas? Vienen del corazónPourquoi les retenir? Ils viennent du cœur
Las palabras de amor no tienen domingoLes mots d’amour n’ont pas de dimanche
Mágica música del corazón para la felicidadMagique musique du cœur pour le bonheur
Debes decir lo que sientesIl faut dire ce que tu ressens
No es fácil de otra maneraÇa n’est pas facile autrement
Para que te entiendanDe te comprendre
Haz como el niño que no engañaFais comme l’enfant qui ne triche pas
Cuando ama, te tiende los brazosQuand il aime, il te tend les bras
Así que no olvidesAlors n’oublie pas
Las palabras de amor no tienen domingoLes mots d’amour n’ont pas de dimanche
¿Por qué retenerlas? Vienen del corazónPourquoi les retenir? Ils viennent du cœur
Las palabras de amor no tienen domingoLes mots d’amour n’ont pas de dimanche
Mágica música del corazón para la felicidadMagique musique du cœur pour le bonheur
Las palabras de amor no tienen domingoLes mots d’amour n’ont pas de dimanche
Mágica música del corazón para la felicidadMagique musique du cœur pour le bonheur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christine Minier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: