Traducción generada automáticamente

Nostalgious (feat. Taelor Gray & B. Reith)
Christon Gray
Nostalgia (hazaña. Taelor Gray & B. Reith)
Nostalgious (feat. Taelor Gray & B. Reith)
[Christon Gray][Christon Gray]
Tryna sigue siendo decente en mi descensoTryna remain decent on my descent
El layawayThe layaway
¿Todavía no?Oh, not yet?
Está bien, eso es genialOk, that's cool
El flujo de distribución, muchas cosas han estado en esperaThe layaway flow, a lot of things been on hold
He estado pagando por algo que él regalóI’ve been paying for something he gave away though
Supongo que me siento obligado probablemente desde el día que llegué a casaGuess I feel obligated probably since the day I came home
No tiene mucho sentidoDon’t make a lot of sense
El problema es que estoy día a día bajo en el cambioThe problem is I’m day to day low on change
Di que no es asíSay it ain’t so
Probablemente pasar un montón de días en la condena I placa de papel pliegueProbably spend a lot of days on condemnation I paper plate fold
Estoy motivado que me hará cambiarme de ropaMoping I’m motivated that’ll make me change clothes
Soy Django, me siento como un esclavo, así que soy cauteloso de decir que noI’m Django, I feel like a slave, so I’m cautious to say no
Pero en la misma nota estoy mandandoBut in the same note I’m bossin'
Me quedo quebrado, pero en la misma nota estoy flossin'I stay broke, but on the same note I’m flossin'
Knowin bueno y bueno que estoy fuera de mi alcance, así que estoy falsin'Knowin good and well I’m outta my range, so I’m falsin’
Falsetto vibrato, lo perdíFalsetto vibrato, I lost it
Singin: Soy un Dios, pero esto no es vivirSingin: I am a God, but this ain't livin'
Si usted acaba de comprar Lebrons, y esto no es ganarIf you just buying Lebrons, and this ain't winning
Si sólo tratas de medallones de bronceIf you just trying for bronze medallions
Solía mantener mi ojo en el premio, la nostalgiaI used to keep my eye on the prize, nostalgia
Mi oh mi, Mya ojos azules diciéndomeMy oh my, Mya Blue eyes telling me
La historia que describo como un verdadero delito graveThe story I describe as a true crime felony
El mundo cruel a través de los alumnos de una niña de escuelaThe cruel world through the pupils of a school girl
Estoy haciendo todo lo posible para no dejar que tome formaI’m doing my best not to let it take form
Para mi sorpresa, no soy más que un pedigríTo my surprise, I’m nothing more than a pedigree
Trabajando como un perro para mantener a los perros fuera de mi puertaWorking like a dog to keep the dogs off my door
Pero cada perro tiene su día, así que estoy destrozadoBut every dog has its day, so I’m torn
Entre la casa o el tour, rosa o las espinasBetween home or the tour, rose or the thorns
Estoy haciendo todo lo posible para que no tome formaI’m doin' my best not to let it take form
Yo y mis ángeles, el triángulo es la normaMe and my angels, triangle is the norm
Pero estoy atrapado en el círculo, girando ruedas hasta que estoy desgastadoBut I’m caught up in the circle, spinning wheels till I’m worn
Empujarlos hasta el borde, los bordes parecen desgastadosPush 'em to the edge, edges look worn
Así que estoy arrodillado en mi cama hasta que mi círculo se transformeSo I’m kneeling at my bed till my circle transform
A un octágono rojo, sigo ignorandoTo an octagon red, still I ignore
De vuelta a los círculos, ahora estoy de vuelta en la tormentaBack to the circles, now I’m back in the storm
Ojos grises azules, tengo que Skype por la mañanaBlue grey eyes, gotta Skype her in the mornin
Buenas noches a Mya, a mami es la normaNight-night to Mya, to mommy its the norm
La luna de miel se ha ido, de vuelta al enjambreThe honeymoon is gone, back to the swarm
Estoy ganando más dinero, pero la miel no está impresionadaI’m making more money, but honey ain't impressed
Porque ella sabe sobre el estrés y ella sabe sobre el pornoCause she know about the stress and she knows about the porn
Puedo sentir la desconexión, puedo sentirla aún másI can feel the disconnect, I can feel it even more
Estoy trynna tomar un respiro, pero no hay nada como un desprecioI’m trynna take a breath, but there’s nothing like a scorn
Me siento tan marchita, no hay sol cuando ella se ha idoI'm feeling so withered, ain't no sunshine when she’s gone
Tengo que ir a buscarlo. El círculo es tu ladawn de rocaI gotta go get it the circle’s your rock ladawn
[Taelor Gray][Taelor Gray]
Yo, este es King conoce a CalvinYo, this is King meets Calvin
Sangre fría 100 por debajo de KelvinCold blooded 100 below Kelvin
Esta nostalgia más difícil de leer que MelvilleThis nostalgia harder to read than Melville
En la misma marea y rodamos como YeldonOn the same tide and we rolling like Yeldon
Le dejo la vibra de ancla a Ben TankardI drop anchor vibing to Ben Tankard
Toda esta mente publicitaria de un Don DraperAll of this advertising mind of a Don Draper
La fiebre del oro en la tumba con las cosas más finasGold rush in the tomb with the finer things
Conocer a las mujeres sobre la marcha, creció algunas alas de diseñoMeeting women on the fly, grew some designer wings
Cinta en el cielo, qué cruel es la ironíaRibbon in the sky, how cruel is the irony
Puede que nunca lo vea en mi taburete en la bodegaI may never see it on my stool in the winery
Estaba en las piscinas llamándolo piscina de hígadoWas in the swimming pools calling it the liver pool
Ojo rojo, usado para mover fuerzas como un JediRed-eye, used to rock forces like a Jedi
Gire Puma, gire lunar y eclipsadoTurn Puma, turn lunar and eclipsed
¿El hijo predicó mi funeral, el universo es de seis peniques?Did the son preach my funeral, the universe is sixpence
Nada más rico viaje grande en el sistemaNone richer journey big up in the system
La elevación es para siempre, la morada es el sexto sentidoElevation is forever, indwelling is the sixth sense
[B. Reith][B. Reith]
A veces tiendo a perder el focoAt times I tend to lose focus
¿Debo rayar líneas para hacer a los hombres sin esperanzaShould I scratch lines to render men hopeless
O línea plana mis propios sueños del mundo del espectáculo asíOr flat line my own dreams of show biz so
¿Su amor puede brillar a través de este opus?His love can shine through this opus?
Recuerdo ese momento como ayerI remember that moment like yesterday
Tu sonrisa llegó a través de la nubeYour smile came through the cloud
Nada más importaba en ese momentoNothing else mattered more in that moment
Cuando me llamaste fuera de la tierraWhen you called me out of the ground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christon Gray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: