Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7

Nostalgious (feat. Taelor Gray & B. Reith)

Christon Gray

Letra

Nostalgia (hazaña. Taelor Gray & B. Reith)

Nostalgious (feat. Taelor Gray & B. Reith)

[Christon Gray]
[Christon Gray]

Tryna sigue siendo decente en mi descenso
Tryna remain decent on my descent

El layaway
The layaway

¿Todavía no?
Oh, not yet?

Está bien, eso es genial
Ok, that's cool

El flujo de distribución, muchas cosas han estado en espera
The layaway flow, a lot of things been on hold

He estado pagando por algo que él regaló
I’ve been paying for something he gave away though

Supongo que me siento obligado probablemente desde el día que llegué a casa
Guess I feel obligated probably since the day I came home

No tiene mucho sentido
Don’t make a lot of sense

El problema es que estoy día a día bajo en el cambio
The problem is I’m day to day low on change

Di que no es así
Say it ain’t so

Probablemente pasar un montón de días en la condena I placa de papel pliegue
Probably spend a lot of days on condemnation I paper plate fold

Estoy motivado que me hará cambiarme de ropa
Moping I’m motivated that’ll make me change clothes

Soy Django, me siento como un esclavo, así que soy cauteloso de decir que no
I’m Django, I feel like a slave, so I’m cautious to say no

Pero en la misma nota estoy mandando
But in the same note I’m bossin'

Me quedo quebrado, pero en la misma nota estoy flossin'
I stay broke, but on the same note I’m flossin'

Knowin bueno y bueno que estoy fuera de mi alcance, así que estoy falsin'
Knowin good and well I’m outta my range, so I’m falsin’

Falsetto vibrato, lo perdí
Falsetto vibrato, I lost it

Singin: Soy un Dios, pero esto no es vivir
Singin: I am a God, but this ain't livin'

Si usted acaba de comprar Lebrons, y esto no es ganar
If you just buying Lebrons, and this ain't winning

Si sólo tratas de medallones de bronce
If you just trying for bronze medallions

Solía mantener mi ojo en el premio, la nostalgia
I used to keep my eye on the prize, nostalgia

Mi oh mi, Mya ojos azules diciéndome
My oh my, Mya Blue eyes telling me

La historia que describo como un verdadero delito grave
The story I describe as a true crime felony

El mundo cruel a través de los alumnos de una niña de escuela
The cruel world through the pupils of a school girl

Estoy haciendo todo lo posible para no dejar que tome forma
I’m doing my best not to let it take form

Para mi sorpresa, no soy más que un pedigrí
To my surprise, I’m nothing more than a pedigree

Trabajando como un perro para mantener a los perros fuera de mi puerta
Working like a dog to keep the dogs off my door

Pero cada perro tiene su día, así que estoy destrozado
But every dog has its day, so I’m torn

Entre la casa o el tour, rosa o las espinas
Between home or the tour, rose or the thorns

Estoy haciendo todo lo posible para que no tome forma
I’m doin' my best not to let it take form

Yo y mis ángeles, el triángulo es la norma
Me and my angels, triangle is the norm

Pero estoy atrapado en el círculo, girando ruedas hasta que estoy desgastado
But I’m caught up in the circle, spinning wheels till I’m worn

Empujarlos hasta el borde, los bordes parecen desgastados
Push 'em to the edge, edges look worn

Así que estoy arrodillado en mi cama hasta que mi círculo se transforme
So I’m kneeling at my bed till my circle transform

A un octágono rojo, sigo ignorando
To an octagon red, still I ignore

De vuelta a los círculos, ahora estoy de vuelta en la tormenta
Back to the circles, now I’m back in the storm

Ojos grises azules, tengo que Skype por la mañana
Blue grey eyes, gotta Skype her in the mornin

Buenas noches a Mya, a mami es la norma
Night-night to Mya, to mommy its the norm

La luna de miel se ha ido, de vuelta al enjambre
The honeymoon is gone, back to the swarm

Estoy ganando más dinero, pero la miel no está impresionada
I’m making more money, but honey ain't impressed

Porque ella sabe sobre el estrés y ella sabe sobre el porno
Cause she know about the stress and she knows about the porn

Puedo sentir la desconexión, puedo sentirla aún más
I can feel the disconnect, I can feel it even more

Estoy trynna tomar un respiro, pero no hay nada como un desprecio
I’m trynna take a breath, but there’s nothing like a scorn

Me siento tan marchita, no hay sol cuando ella se ha ido
I'm feeling so withered, ain't no sunshine when she’s gone

Tengo que ir a buscarlo. El círculo es tu ladawn de roca
I gotta go get it the circle’s your rock ladawn

[Taelor Gray]
[Taelor Gray]

Yo, este es King conoce a Calvin
Yo, this is King meets Calvin

Sangre fría 100 por debajo de Kelvin
Cold blooded 100 below Kelvin

Esta nostalgia más difícil de leer que Melville
This nostalgia harder to read than Melville

En la misma marea y rodamos como Yeldon
On the same tide and we rolling like Yeldon

Le dejo la vibra de ancla a Ben Tankard
I drop anchor vibing to Ben Tankard

Toda esta mente publicitaria de un Don Draper
All of this advertising mind of a Don Draper

La fiebre del oro en la tumba con las cosas más finas
Gold rush in the tomb with the finer things

Conocer a las mujeres sobre la marcha, creció algunas alas de diseño
Meeting women on the fly, grew some designer wings

Cinta en el cielo, qué cruel es la ironía
Ribbon in the sky, how cruel is the irony

Puede que nunca lo vea en mi taburete en la bodega
I may never see it on my stool in the winery

Estaba en las piscinas llamándolo piscina de hígado
Was in the swimming pools calling it the liver pool

Ojo rojo, usado para mover fuerzas como un Jedi
Red-eye, used to rock forces like a Jedi

Gire Puma, gire lunar y eclipsado
Turn Puma, turn lunar and eclipsed

¿El hijo predicó mi funeral, el universo es de seis peniques?
Did the son preach my funeral, the universe is sixpence

Nada más rico viaje grande en el sistema
None richer journey big up in the system

La elevación es para siempre, la morada es el sexto sentido
Elevation is forever, indwelling is the sixth sense

[B. Reith]
[B. Reith]

A veces tiendo a perder el foco
At times I tend to lose focus

¿Debo rayar líneas para hacer a los hombres sin esperanza
Should I scratch lines to render men hopeless

O línea plana mis propios sueños del mundo del espectáculo así
Or flat line my own dreams of show biz so

¿Su amor puede brillar a través de este opus?
His love can shine through this opus?

Recuerdo ese momento como ayer
I remember that moment like yesterday

Tu sonrisa llegó a través de la nube
Your smile came through the cloud

Nada más importaba en ese momento
Nothing else mattered more in that moment

Cuando me llamaste fuera de la tierra
When you called me out of the ground

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: B. Reith / Christon gray / Taelor Gray. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christon Gray e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção