Traducción generada automáticamente

Je Me Lâche
Christophe Maé
Ich Lass Es Krachen
Je Me Lâche
Es ist nicht so, dass ich die Leute nicht magC'est pas que je n'aime pas les gens
Aber ich fühle mich wie eingesperrt in ihrer HautMais je suis comme, à l'étroit dans leur peau
Es ist nicht so, dass ich keine Zeit habeC'est pas que je n'ai pas le temps
Aber in meinem Herzen kann ich nichts dafür, der Donner rolltMais dans mon coeur j'y peux rien le tonnerre gronde
Es ist nicht so, dass ich meine Frau nicht magC'est pas que je n'aime pas ma femme
Aber ich kann es nicht mehr hören: Bin ich nicht zu dick?Mais jen peux plus d'entendre: Jsuis pas trop grosse?
Nein!Noooon!
Es ist nicht so, dass ich meinen Job nicht magC'est pas que je n'aime pas mon job
Aber ich kann es nicht mehr ertragen, für meinen Chef zu arbeitenMais j'en peux plus d'être au service de mon boss
Ich will ihm sagen, dass er genauso dumm wie hässlich istJe veux lui dire vous êtes aussi con que moche
Also gibt es Tage, an denen ich es krachen lasse und alles in die Luft jageDonc ya des jours où je me lâche et j'envoie tout foutre en l'air
Und ich will, dass man mich in Ruhe lässt, ich brauche frische LuftEt je veux que l'on me lâche, j'ai besoin de prendre l'air
Es ist nicht so, dass ich meine Eltern nicht magC'est pas que je n'aime pas mes vieux
Wenn ich ihnen zuhöre, lande ich in der ReiheSi j'les écoute j'finirais dans les rangs
Es ist nicht so, dass ich meine Kumpels nicht magC'est pas que je n'aime pas mes potes
Aber wenn ich ihnen folge, lande ich im WindMais si jles suis je finirais dans le vent
Um Ruhm, Frauen und Geld hinterherzulaufenA courir apres la gloire les femmes et l'argent
Also gibt es Tage, an denen ich es krachen lasse und alles in die Luft jageDonc ya des jours ou je me lâche et jenvoie tout foutre en l'air
Und ich will, dass man mich in Ruhe lässt, ich brauche frische LuftEt je veux que l'on me lâche, j'ai besoin de prendre l'air
Es gibt Tage, an denen ich es krachen lasse und alles in die Luft jageYa des jours où je me lâche et j'envoie tout foutre en l'air
Und ich will, dass man mich in Ruhe lässt, ich brauche frische LuftEt je veux que l'on me lâche, j'ai besoin de prendre l'air
Es ist mir egal, was man hinter meinem Rücken sagtJe me fous de ce que l'on peut dire dans mon dos
Während die Welt abdriftet, verlasse ich das BootPendant que le monde dérive moi je quitte le bateau
Ich lasse los, bevor ich durchdreheJe lâche prise avant de péter les plombs
Also gibt es Tage, an denen ich es krachen lasse und alles in die Luft jageDonc ya des jours ou je me lâche et j'envoie tout foutre en lair
Und ich will, dass man mich in Ruhe lässt, ich brauche frische LuftEt je veux que l'on me lâche, j'ai besoin de prendre l'air
Und ich lasse es krachen und jage alles in die LuftEt je me lâche et j'envoie tout foutre en l'air
Ich lasse es krachen, ich brauche frische LuftJe me lâche, jai besoin de prendre l'air
Ich lasse es krachen und jage alles in die Luft (ich brauche frische Luft)Je me lâche, et j'envoie tout foutre en l'air (j'ai besoin de prendre l'air)
Ich lasse es krachen, ich brauche frische Luft (frische Luft, nein, bevor ich schief gehe)Je me lâche, j'ai besoin de prendre l'air (prendre l'air non, avant de partir de travers)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christophe Maé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: