Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 821

On Trace La Route

Christophe Maé

Letra

En Trace El Camino

On Trace La Route

Ven a dar un paseo en mi cabeza
Viens faire un tour dans ma tête

Verás todo lo que está pasando allí
Tu y verras tout ce qui s'y passe

Y lo que me impide sonreír
Et ce qui m'empêche de sourire

Vamos, no seas sordo
Allez viens ne fais pas le sourd

Levanta la cabeza
Lève la tête

El remo mundial en alta mar
Le monde rame au large

Sin siquiera ver la luz del día
Sans même y voir la lueur du jour

Mientras nuestras armas están tomando agua
Pendant que nos armes prennent l'eau

Corriendo en el mar abierto
Sombrent en pleine mer

Nuestros corazones como barcos
Nos coeurs comme des bateaux

Perdido como solitario
Se perdent en solitaires

Estamos rastreando el camino
On trace la route

No nos miramos el uno al otro
On s'regarde pas

Cruzas el amor con la vida pero no puedes verlo
On croise l'amour la vie mais on ne le voit pas

Estamos cambiando el camino
On change de route

No nos miramos el uno al otro
On s'regarde pas

Ves la muerte y la miseria, pero no la ves
On croise la mort la misère mais on la voit pas

Ven a dar un paseo en mi cabeza
Viens faire un tour dans ma tête

Verás todo lo que está pasando allí
Tu y verras tout ce qui s'y passe

Y lo que me impide dormir
Et ce qui m'empêche de dormir

No digas nada
Surtout ne dis rien

Sólo hola
Juste bonjour

Es una estupidez
C'est tout bête

Tenemos que cambiar todo esto
Faut changer tout ca

Para finalmente ver la luz del día
Pour enfin y voir la lueur du jour

Mientras nuestras armas se están quedando sin agua
Pendant que nos armes manquent d'eau

En el cruce del desierto
Dans la traversée du désert

Nuestros corazones caen desde lo alto
Nos coeurs tombent de haut

Frente al oasis efímero
Devant l'oasis éphémère

Estamos rastreando el camino
On trace la route

No nos miramos el uno al otro
On s'regarde pas

Cruzas el amor con la vida pero no puedes verlo
On croise l'amour la vie mais on ne le voit pas

Estamos cambiando el camino
On change de route

No nos miramos el uno al otro
On s'regarde pas

Ves la muerte y la miseria, pero no la ves
On croise la mort la misère mais on la voit pas

Estamos rastreando el camino
On trace la route

A veces nos olvidamos
On oublie parfois

Que el amor está a menudo en el fondo de tu hogar
Que l'amour est bien souvent en bas de chez soi

Estamos cambiando el camino
On change de route

Sin saber por qué
Sans savoir pourquoi

Sin embargo, sabemos que la muerte prevalecerá
On sait pourtant que la mort l'emportera

Y si quisieras aterrizar
Et si tu voulais bien te poser

Un poco en mi hombro
Un peu sur mon épaule

Te llevaré de viaje
Je t'emmènerais loin voyager

Al sur o al norte del polo
Au sud ou au nord du pôle

Estamos rastreando el camino
On trace la route

No nos miramos el uno al otro
On s'regarde pas

Cruzas el amor con la vida pero no puedes verlo
On croise l'amour la vie mais on ne le voit pas

Estamos cambiando el camino
On change de route

No nos miramos el uno al otro
On s'regarde pas

Ves la muerte y la miseria, pero no la ves
On croise la mort la misère mais on la voit pas

Estamos rastreando el camino
On trace la route

A veces nos olvidamos
On oublie parfois

Que el amor está a menudo en el fondo de tu hogar
Que l'amour est bien souvent en bas de chez soi

Estamos cambiando el camino
On change de route

Sin saber por qué
Sans savoir pourquoi

Sin embargo, sabemos que la muerte prevalecerá
On sait pourtant que la mort l'emportera

Así que vivo y sonrío con esta gente
Alors moi je vis et souris avec ces gens

Que quieren tomar su mano
Qui veulent bien se prendre la main

Así que vivo y sonrío con esta gente
Alors moi je vis et souris avec ces gens

¿Quién quiere ir un largo camino?
Qui veulent bien faire un bout de chemin

Así que vivo y sonrío con esta gente
Alors moi je vis et souris avec ces gens

Que quieren tomar su mano
Qui veulent bien se prendre la main

Así que vivo y sonrío con esta gente
Alors moi je vis et souris avec ces gens

¿Quién quiere ir un largo camino?
Qui veulent bien faire un bout de chemin

Así que vivo y sonrío con esta gente
Alors moi je vis et souris avec ces gens

Que quieren tomar su mano
Qui veulent bien se prendre la main

Así que vivo y sonrío con esta gente
Alors moi je vis et souris avec ces gens

¿Quién quiere ir un largo camino?
Qui veulent bien faire un bout de chemin

Así que vivo y sonrío con esta gente
Alors moi je vis et souris avec ces gens

Que quieren tomar su mano
Qui veulent bien se prendre la main

Así que vivo y sonrío con esta gente
Alors moi je vis et souris avec ces gens

¿Quién quiere ir un largo camino?
Qui veulent bien faire un bout de chemin

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Bruno Dandrimont / Christophe Maé / Nadège Sarron. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção