visualizaciones de letras 24.801

Pourquoi C'est Beau

Christophe Maé

Letra

Por Que É Bonito

Pourquoi C'est Beau

E por que isso é bonito?Et mais pourquoi c'est beau ça
Mas por que?Mais pourquoi

Pés sobre a mesa, eu olho em voltaLes pieds posés sur la table, j'observe la ronde
As crianças na areia se perguntam aonde vai o mundoLes enfants sur le sable se demandent il ou va ce monde
Elas brincam de serem ou não capazesIls jouent a cap ou pas capable
Enquanto as bombas explodemPendant que pètent des bombes
Nem as perguntas nas suas bolsasNi les questions dans leur cartables
E se alguém as entende que as respondamEt si quelqu'un les entend qu'ils répondent

E por quem, por que a gente faz isso?Et pour qui pourquoi on fait ça
Crianças e leisDes enfants et des lois
E por quem, por que a gente faz isso?Et pour qui pourquoi on fait ça
Jovem, eu sou tão jovem quanto vocêPetit je suis aussi petit que toi
Quando você quer saberQuand tu veux savoir

Por que é bonito isso e isso daqui não?Pourquoi c'est beau ça et ça ça ne l'est pas vois
A beleza de um homem não se explicaLa beauté d'un homme ne s'explique pas
Por que você vê o que eu não vejo?Pourquoi tu vois toi ce que moi je ne vois pas
Dizemos que o homem só vê o que ele não temOn dit que l'homme ne voit que ce qu'il n'a pas

Eu bato com o punho na mesaJe tape du poing sur la table
A história que você entendeHistoire que l'on m'entende
Eu já não amo mais as fábulasMoi je n'aime plus les fables
Nem os lendários provérbiosNi les proverbes de légende
E todos os castelos de areiaEt tous les chateaux de sable
Que nós construímosQue nous avons monté
Serão, se eu acreditar nas ondas,Seront si j'en crois les vagues
Cobertos pela maréCouverts par la marée

E por quem, por que a gente faz isso?Et pour qui pourquoi on fait ça
Crianças e leisDes enfants et des lois
E por quem, por que a gente faz isso?Et pour qui pourquoi on fait ça
Jovem, eu sou tão jovem quanto vocêPetit je suis aussi petit que toi
Quando você quer saberQuand tu veux savoir

Por que é bonito isso e isso daqui não?Pourquoi c'est beau ça et ça ça ne l'est pas vois
A beleza de um homem não se explicaLa beauté d'un homme ne s'explique pas
Por que você vê o que eu não vejo?Pourquoi tu vois toi ce que moi je ne vois pas
Dizemos que o homem só vê o que ele não temOn dit que l'homme ne voit que ce qu'il na pas

Porque o homem só vê o que ele não temParce que l'homme ne voit que c'qu'il n'a pas

E por que você vive?Et pourquoi tu vis
E ele não vive?Et lui ne vis pas
Eu já tenho uma vida, eu...J'ai déjà une vie moi
E ele não, não...Et lui n'en a pas non
E por que você ri?Et pourquoi tu ris
E ele não ri, não...Et lui ne ris pas non
Somos todos tão pequenosOn est tous aussi petit
Frente a essas questõesFace a ces questions là

Por que é bonito isso e isso daqui não? Veja...Pourquoi c'est beau ça et ça ça ne l'est pas, vois
A beleza de um homem não se explicaLa beauté d'un homme ne s'explique pas
Por que você vê o que eu não vejo?Pourquoi tu vois toi ce que moi je ne vois pas
Dizemos que o homem só vê o que ele não temOn dit que l'homme ne voit que ce qu'il n'a pas

Oh, mas porque isso é bonito? (mas porque isso é bonito?)Oh mais pourquoi c'est beau ça (mais pourquoi c'est beau ça)
E isso não é? (mas por que isso não é?)Et ça ça ne l'est pas (mais pourquoi ça ça ne l'est pas)
Oh, mas porque isso é bonito? (mas por que você vê)Oh mais pourquoi c'est beau ça (mais pourquoi tu vois moi)
E isso não é? (o que eu não vejo)Et ça ça ne l'est pas (je ne vois pas)
Oh, mas porque isso é bonito? (mas por que isso é bonito?)Oh mais pourquoi c'est beau ça (mais pourquoi c'est beau ça)
E isso não é? (mas por que isso não é?)Et ça ça ne l'est pas (mais pourquoi ça ça ne l'est pas)
Oh, mas porque isso é bonito? (mas por que isso é bonito?)Oh mais pourquoi c'est beau ça (mais pourquoi c'est beau ça)
E isso não é?Et ça ça ne l'est pas

Oh, mas porque isso é bonito? (mas por que isso é bonito?)Oh mais pourquoi c'est beau ca (mais pourquoi c'est beau)
E isso não é? (e por que isso não é?)Et ca ca ne l'est pas (et pourquoi ça ne l'est pas)
Oh, mas porque isso é bonito? (por que isso é bonito?)Oh mais pourquoi c'est beau ça (pourquoi c'est beau)
E isso não é? (não é bonito, não)Et ça ça ne l'est pas (ça ne l'est pas, non)
Oh, mas porque isso é bonito? (hum, oh)Oh mais pourquoi c'est beau ca (hum, oh)
E isso não é? (yeah, yeah)Et ça ça ne l'est pas (yeah, yeah)

Oh, mas porque isso é bonito?Oh mais pourquoi c'est beau ça
E isso não é?Et ça ça ne l'est pas

Escrita por: Boris Bergman / Christophe Maé / Michel Domisseck. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rodrigo y traducida por Rémy. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christophe Maé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección