Traducción generada automáticamente

Mon Paradis
Christophe Maé
Mi paraíso
Mon Paradis
Bueno en mi pielBien dans ma peau
Tú eres el único que soyTu es celle que je suis
Así que prométeme que me harás un niñoAlors promets moi de me faire un enfant
Incluso en la parte de atrásMême dans le dos
Si realmente mueres de envidiaSi vraiment tu en meurs d'envie
Y entonces sería el mejor amanteEt là je serais le meilleur des amants
Como un deseo de ir a dar un paseoComme une envie d'aller faire un tour
Del lado de nuestro amorDu côté de nos amours
Abstención 1Refrain 1:
Ven a mi casa y te salvaréViens chez moi te mettre à l'abri
Iremos debajo de las sábanas y escucharemos la lluviaOn ira sous les draps écouter la pluie
Ven a mi casa y te salvaréViens chez moi te mettre à l'abri
Ver mi paraísoVoir mon paradis
Ver mi paraísoVoir mon paradis
Mi alter egoMon alter égo
Huye de mí Te sigoFuis moi je te suis
Así que prométeme que firmaré por cien añosAlors promets moi de signer pour cent ans
No me gusta que sea falsoJ'aime pas pour de faux
Pero sólo para toda la vidaMais seulement pour la vie
Y ahora nos veo como viejos amantesEt là je nous vois comme de vieux amants
Como un deseo de ir sin retornoComme une envie d'aller sans retour
Del lado de nuestro amorDu côté de nos amours
Abstención 2Refrain 2:
Ven a mi casa y te salvaréViens chez moi te mettre à l'abri
Iremos debajo de las sábanas y escucharemos la lluviaOn ira sous les draps écouter la pluie
Ven a mi casa y te salvaréViens chez moi te mettre à l'abri
Ver mi paraísoVoir mon paradis
Ver mi paraísoVoir mon paradis
Y nosotrosEt on fera ...
Presa, presa, presaDam, dam, dam ...
Como un deseo de ir a dar un paseoComme une envie d'aller faire un tour
Del lado de nuestro amorDu côté de nos amours
Como un deseo de ir sin retornoComme une envie d'aller sans retour
Conti, mi amorAvec toi mon amour
Abstención 1Refrain 1:
Ven a mi casa y te salvaréViens chez moi te mettre à l'abri
Iremos debajo de las sábanas y escucharemos la lluviaOn ira sous les draps écouter la pluie
Ven a mi casa y te salvaréViens chez moi te mettre à l'abri
Ver mi paraísoVoir mon paradis
Ver mi paraísoVoir mon paradis
Abstención 2Refrain 2:
Ven a mi casa y te salvaréViens chez moi te mettre à l'abri
Iremos debajo de las sábanas y escucharemos la lluviaOn ira sous les draps écouter la pluie
Ven a mi casa y te salvaréViens chez moi te mettre à l'abri
Ver mi paraísoVoir mon paradis
Ver mi paraísoVoir mon paradis
Y haremos Dam, presa presa presa presaEt on fera Dam, dam dam, dam dam dam, ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christophe Maé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: