Traducción generada automáticamente

L'automne
Christophe Maé
Der Herbst
L'automne
Hey, wenn die Schmerzen zurückkommenHey quand les peines reviennent
Von unseren alten LiebenDe nos amours anciennes
Kennt man die Jahreszeit gutJe connais bien la saison
Ja, es ist wahr, wir bekommen alle SchlägeOui c'est vrai que l'on prend tous des beignes
Wir weinen, wir lachen, wir blutenOn pleure, on rit, on saigne
Das Lied kennen wirOn la connaît la chanson
Am Ufer sitzend wiePosé sur le bord de la berge comme
Ein Holzboot, das ertrinktUne barque en bois qui se noie
Erinnere ich mich, dass sie mir gut tatJe me rappelle qu'elle me faisait du bien
Also kann die Welt heute Abend auf mich warten, dennAlors ce soir le monde pourra m'attendre car
Ich werde ganz sicher hier bleibenJe resterai certainement là
Einfach nur, um mich zu erinnernSimplement je me souviens
Wie sie den Mond betrachteteComme elle contemplait la lune
Und mir leise sagteEn me disant tout bas
Ich fühle mich ganz schwindeligJe me sens toute étourdie
Dich zu sehen, das Herz im NebelDe te voir le cœur dans la brume
Und nicht mehr wirklich hierEt plus vraiment là
Wenn der Himmel sich verdunkeltQuand le ciel s'assombrit
Wenn die Herbstsaison kommtQuand vient la saison de l'automne
Erinnert mich alles daran, dass ich sie noch liebeTout me rappelle que je l'aime encore
Also lasse ich meine Liebe im HerbstAlors je laisse mon amour à l'automne
Und in ihren Spitzen all meine ReueEt dans ses dentelles tout mes remords
Im Sommer stelle ich mir meine Schöne vorL'été j'imagine ma belle plongée
In einem SeidenkleidDans une robe en soie
Das um sie herum viel Chaos anrichtetFaisant autour d'elle bien d'autres dégâts
Es stimmt, sie würde nicht hier bleiben und auf mich warten, aberC'est vrai qu'elle n'allait pas rester là à m'attendre mais
Wenn der Sommer vergehtQuand l'été sans va
Weißt du, ich erinnere mich, jaTu sais moi je me souviens ouais
Wie ich den Mond betrachteteComme je contemplais la lune
Und ihr leise sagteEn lui disant tout bas
Ich habe nur einen WunschMoi je n'ai qu'une envie
Zurückzukommen und zu sehen, ob deine Lagune noch da istRevenir voir si ta lagune est encore là
Oder ob alles vorbei istOu si tout est fini
Wenn die Herbstsaison kommtQuand vient la saison de l'automne
Erinnert mich alles daran, dass ich sie noch liebeTout me rappelle que je l'aime encore
Also lasse ich meine Liebe im HerbstAlors je laisse mon amour à l'automne
Und in ihren Spitzen all meine ReueEt dans ses dentelles tout mes remords
Und ich lasse die Brunnen überlaufenEt je laisse déborder les fontaines
Um nicht mehr zu sehen, dass ich sie liebePour ne plus voir que je l'aime
Und wir weinen, wir lachen, wir blutenEt on pleure, on rit, on saigne
Über unsere Lieben, unsere alten LiebenSur nos amours, nos amours anciennes
Wenn die Herbstsaison kommtQuand vient la saison de l'automne
Erinnert mich alles daran, dass ich sie noch liebeTout me rappelle que je l'aime encore
Also lasse ich meine Liebe im HerbstAlors je laisse mon amour à l'automne
Und in ihren Spitzen all meine ReueEt dans ses dentelles tout mes remords
Und es ist wahrEt c'est vrai
Wir weinen, wir lachen, wir lieben unsOn pleure on rit on s'aime
Wir weinen, wir lachen, wir blutenOn pleure on rit on saigne
Das Lied kennen wir gut.On la connaît bien la chanson



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christophe Maé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: