Traducción generada automáticamente

Plus que Tout
Christophe Willem
Más que todo
Plus que Tout
La dulce palabra, la verdaderaLe mot doux, le vrai
Lo veo desplazándoseJe le vois défiler
Mi corazón late bajo el tuyoMon cœur bat sous le tien
Y sueño boca abajoEt je rêve à l'envers
Ojos cerradosLes yeux fermés
Respiración RespiraciónSouffle coupé
Lo di todoJ'ai tout donné
Cambias tu aire para olvidarToi tu changes d'air pour oublier ...
Al amanecer, nos dejamos caer la esperanza de rodillasÀ l'aurore, on se laisse et tombe l'espoir à genoux
Si vuelves, no dejes esta maldita duda entre nosotrosSi tu reviens, ne laisse pas ce foutu doute entre nous
Me encanta todoJ'aime tout
Me encanta todoJ'aime tout
Sí, todosOui tout
Y nosotros dos más que nadaEt nous deux plus que tout
Me encanta todoJ'aime tout
Me encanta todoJ'aime tout
Pero siento que después de todoMais je sens qu'après tout
Estás huyendo de míTu me fuis ...
¿Quieres jugar?Toi tu veux jouer
Sin decidir nadaSans rien décider
Mi corazón late como el tuyoMon cœur bat comme le tien
Pero sin saber a qué santo dedicarseMais sans savoir à quel saint se vouer
Tu cuerpo anudadoTon corps noué
Tus talentosos dedosTes doigts doués
Cada suspiro te hace mentir maravillosamenteChaque soupir te fait mentir en beauté ...
Al amanecer, nos dejamos caer la esperanza de rodillasÀ l'aurore, on se laisse et tombe l'espoir à genoux
Si vuelves, no dejes esta maldita duda entre nosotrosSi tu reviens, ne laisse pas ce foutu doute entre nous
Me encanta todoJ'aime tout
Me encanta todoJ'aime tout
Sí, todosOui tout
Y nosotros dos más que nadaEt nous deux plus que tout
Me encanta todoJ'aime tout
Me encanta todoJ'aime tout
Pero siento que después de todoMais je sens qu'après tout
Estás huyendo de míTu me fuis ...
¿Sabes el nombre?Tu sais le nom
Dime el nombre de este incendio que vuelve locoDit moi le nom de ce feu qui rend fou
Dime «noTu me dis « non »
Tus ojos me están cortejando, me estoy volviendo locoTes yeux me font la cour, je deviens fou
Al amanecer, nos dejamos caer la esperanza de rodillasÀ l'aurore, on se laisse et tombe l'espoir à genoux
Si vuelves, no dejes esta maldita duda entre nosotrosSi tu reviens, ne laisse pas ce foutu doute entre nous
Me encanta todoJ'aime tout
Me encanta todoJ'aime tout
Sí, todosOui tout
Y nosotros dos más que nadaEt nous deux plus que tout
Me encanta todoJ'aime tout
Me encanta todoJ'aime tout
Pero siento que después de todoMais je sens qu'après tout
Estás huyendo de míTu me fuis ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christophe Willem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: