Traducción generada automáticamente

Nuage d'or
Christophe
Nube de oro
Nuage d'or
Quiero contarte algoI wanna tell ya somethin'
No sé si tienes tantas buenas mujeres como yoI don't know if ya got as many good women as I have
Pero quiero decirte una cosaBut I wanna tell you one thing
Ellas me tienen en un, en un ritmoThey got me on a, on a groove
Ahora estoy tocando y no tengo ni un centavoPlayin now I just ain't got a dime
Voy a volver y rogar un ratoI gonna go back and beg a while
Tratar de conseguirme unaTry and get me one
Así que escucha cuando llameSo hear when I'm callin
Lo atraparemos al vuelo esta vezWe'll catch it on the fly this time
Ahora quiero recordarte este añoNow I wanna remind you this year
Este es un número más que hice hace tiempo en los veinteThis is one more standback number that I did way back in the twenties
No tienes idea, amigoYou've got no idea man
Si empiezo este númeroIf I start this number
¿Lo necesitas?Do you need it
Que hice hace tiempo en los veinteThat I did way back in the twenties
Bueno, llamo a casaWell I call back on home there
Me siento bienI feel alright
ClaroSure
Oh, síOh, yeah
Tu papá estaba solo, le encantaba esta canción, síYour daddy was lonely, he lovеd this song yeah
Y ahora yo estoy agarrando el ritmoAnd now me I'm getting thе groove
Entrando en esa botella de whisky de maízGettin into that bottle a corn whisky
Me imagino en cámara lentaJ'imagine au ralenti
Las sábanas húmedas en la pensiónLes draps humides en pension
El perrito que se escapa a la velaCadichon qui s'échappe à la bougie
El olor a betún negro de los zapatosL'odeur de cirage noir de pompes à cirer
La blusa gris manchada de tinta rojaLe blouse gris taché d'encre rouge
Humo triste de achicoriaDes fumées tristes de chicorée
En el desayunoAu petite déjeuner
Pan sin mantequilla para untarDu pain sans beurre à tartiner
El patio de recreo cubiertoLa cour de récré couverte
Con un abrigo heladoD'un manteau glacé
Las salidas del sábado no registradasDes départs samedi non consignés
El ruido del autobús que viene a buscarmeLe bruit du car qui vient me chercher
Los besos de Janine el domingo en las colinasLes baisers de Janine le dimanche dans les collines
El perfume de mi primaLe parfum de ma cousine
La más bonita era MartineLa plus jolie c'était Martine
Y me duermo después de una cariciaEt je m'endors après une caresse
De mi pie izquierdo a mi pie derechoDe mon pied gauche à mon pied droit
Y me siento en una nube de oroEt je trône sur un nuage d'or
Oh, sí, claroOh, yeah, sure
Y yo estoy agarrando el ritmoAnd me I'm getting the groove
Entrando en esa botella de whisky de maízGetting into that bottle a corn whisky
Y esto es lo que le gustaba que tocara para él todo el tiempoAnd this is what he liked me to play for him all the time
Y ahora estoy agarrando el ritmo, amigoAnd now I'm getting the groove man
Me siento bienI feel alright
Déjame hacer uno másLet me do one more
Luego vamos a descansarThen we gonna rest it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christophe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: