Traducción generada automáticamente

Best That You Can Do
Christopher Cross
Le meilleur que tu puisses faire
Best That You Can Do
Une fois dans ta vie, tu la trouvesOnce in your life you find her
Quelqu'un qui fait chavirer ton cœurSomeone that turns your heart around
Et la prochaine chose que tu sais, tu fermes la villeAnd next thing you know you're closing down the town
Tu te réveilles et c'est toujours là avec toiWake up and it's still with you
Même si tu l'as laissée de l'autre côté de la villeEven though you left her way across town
Te demandant à toi-même : Hé, qu'est-ce que j'ai trouvé ?Wondering to yourself: Hey, what've I found?"
Quand tu te retrouves coincé entre la lune et New YorkWhen you get caught between the moon and New York City
Je sais que c'est fou, mais c'est vraiI know it's crazy, but it's true
Si tu te retrouves coincé entre la lune et New YorkIf you get caught between the moon and New York City
Le meilleur que tu puisses faireThe best that you can do
Le meilleur que tu puisses faire, c'est tomber amoureuxThe best that you can do is fall in love
Arthur, il fait ce qu'il veutArthur he does as he pleases
Toute sa vie, il a maîtrisé le choixAll of his life, he's mastered choice
Au fond de son cœur, il est juste, il est juste un garçonDeep in his heart, he's just, he's just a boy
Vivant sa vie un jour à la foisLiving his life one day at a time
Et se montrant qu'il passe un super momentAnd showing himself a really good time
Riant de la façon dont ils veulent qu'il soitLaughing about the way they want him to be
Quand tu te retrouves coincé entre la lune et New YorkWhen you get caught between the moon and New York City
Je sais que c'est fou, mais c'est vraiI know it's crazy, but it's true
Si tu te retrouves coincé entre la lune et New YorkIf you get caught between the moon and New York City
Le meilleur que tu puisses faireThe best that you can do
Le meilleur que tu puisses faire, c'est tomber amoureuxThe best that you can do is fall in love
Quand tu te retrouves coincé entre la lune et New YorkWhen you get caught between the moon and New York City
Je sais que c'est fou, mais c'est vraiI know it's crazy, but it's true
Si tu te retrouves coincé entre la lune et New YorkIf you get caught between the moon and New York City
Le meilleur que tu puisses faireThe best that you can do
Le meilleur que tu puisses faire, c'est tomber amoureuxThe best that you can do is fall in love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christopher Cross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: