Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.672

Massacre Of The Saxons

Christopher Lee

Letra

Massaker der Sachsen

Massacre Of The Saxons

Muss ein Mann sein ganzes Leben kämpfen?Does a man have to fight all his life?
Nur im Tod in die Lüfte fliegenOnly in death to take flight to the skies
Kriegstreiber streben nach meinem ThronWarmongers vie to take my throne
Kein Respekt wird je gezeigtNo respect is ever shown

Weder dem Papst, noch dem Prinzen, noch Mensch, noch TierTo Pope, or Prince, nor man, nor beast
Und stehlen unser Vieh für ihr FestmahlAnd steal our cattle for to feast
Kein irdischer Fürst wird nehmenNo Earthly princeling mind shall take
Für skandalöse, falsche GötzenverehrungFor scandalous idolatry so fake

In GrenzlandüberfällenIn borderland raids
Kamen sie in ihren HordenThey came in their hordes
Plünderten DörferRansacking villages
Nahmen die BeuteTaking the spoils

Mit nichts zu verlierenWith nothing to lose
Und wenigen Besitztümernand possessions few
KühnBold
RobustSturdy
Furchtlos und grausam!Fearless and cruel!

Herausfordernd die Taufe unter TodesstrafeDefiant of Baptism on pain of death
Strenge Maßnahmen verlangen von mir, gnadenlos zu seinTough measures call for me to be ruthless
Um ein Beispiel für die Rebellen zu setzenTo set an example to the rebels
Drakonisch für ihren TeufelsdienstDraconian for their worship of devils

Wie oft bin ich hinausgezogenHow many times did I venture forth
In die extreme Wildnis des Nordens?To the extreme wilderness of the north?
Um die zu zähmen, deren Hass groß warTo subdue those whose hatred was great
Gegen Kirchen und Priester unseres christlichen StaatesAgainst churches and priests of our Christian state

Viertausend Männer an einem Tag totFour thousand men all dead in one day
Sie wollten ihre heidnischen Wege nicht aufgebenThey would not renounce their heathen ways
Dreißig Jahre Feldzüge verschlungenThirty years of campaigning consumed
Um diese Heiden zum Christentum zu bekehrenTo subject those Pagans to Christianhood

Das blutige Urteil von VerdenThe Bloody Verdict of Verden
Flüsse fließen rotRivers flowing red
Mit dem Blut von viertausend MännernWith the blood of four thousand men
Die ich enthaupteteThat I did behead

(Ich vergoss das Blut der sächsischen Männer)(I shed Blood of Saxon Men)
Ich vergoss das Blut der sächsischen MännerI shed the Blood of the Saxon men
Ich vergoss das Blut der sächsischen MännerI shed the Blood of the Saxon men
Ich vergoss das Blut der sächsischen MännerI shed the Blood of the Saxon men
Ich vergoss es in VerdenI shed it at Verden

Ich vergoss das Blut der sächsischen MännerI shed the Blood of the Saxon men
Ich vergoss das Blut von viertausend sächsischen MännernI shed the Blood of four thousand Saxon men
Ich vergoss das Blut der sächsischen MännerI shed the Blood of the Saxon men
Ich vergoss das Blut des sächsischen Mannes!I shed the Blood of the Saxon man!

Soll mein Reich genommen werden, während ich schuf?Shall my realm be taken as I toil?
Um andere aus fränkischem Boden zu vertreibenTo force others out of Frankish soil
Und ich kehre zurück, um zu erfahren, dass alles verloren istAnd I return to learn that all is lost
Doch meinen Gefährten vertraue ich, dem Schwert und dem KreuzYet my companions I trust, the sword and the Cross

Diese fleißigen fränkischen LeuteThose good industrious Frankish folk
Die das Land mit Ochsen und Joch bearbeitenWho toil out lands with oxen and yoke
Während Lombarden, Vulgar und MaurenWhilst Lombard, Vulgar and Moorish men
Es wagen, sie auch nur anzusehenDare to even glance at them

Stämme mit dem Schwert bekehrenConverting entire tribes by the sword
Im Namen Jesu Christi, unseres HerrnIn the name of Jesus Christo, our Lord
An diesem Tag in VerdenOn that day in Verden
Keine Gnade gegebenNo mercy given
Sieg für das auserwählte VolkVictory to the chosen people

Müde werde ich von dieser Aufgabe, die fielWeary grow I of this task which fell
Auf die Schultern eines Mannes, der sich sehnt, zu verbringenOn the shoulders of a man who yearns to spend
Doch eine Stunde mit Frau und KindBut one hour with wife and child
Um auf unschuldige und sanfte Gesichter zu blickenTo gaze on faces innocent and mild

Viertausend Männer an einem Tag totFour thousand men all dead in one day
Sie wollten ihre heidnischen Wege nicht aufgebenThey would not renounce their heathen ways
Dreißig Jahre Feldzüge verschlungenThirty years of campaigning consumed
Um diese Heiden zum Christentum zu bekehrenTo subject those pagans to Christianhood

Um eine bessere Welt zu bauen, als sie je gesehen wurdeTo build a better world than even has been seen
Ein Reich, das groß gemacht wurde durch Taten großer KönigeAn empire made great by deeds of great kings

(Ich vergoss das Blut der sächsischen Männer)(I shed Blood of Saxon Men)
Ich vergoss das Blut der sächsischen MännerI shed the Blood of the Saxon men
Ich vergoss das Blut der sächsischen MännerI shed the Blood of the Saxon men
Ich vergoss das Blut der sächsischen MännerI shed the Blood of the Saxon men
Ich vergoss es in VerdenI shed it at Verden

Ich vergoss das Blut der sächsischen MännerI shed the Blood of the Saxon men
Ich vergoss das Blut von viertausend sächsischen MännernI shed the Blood of four thousand Saxon men
Ich vergoss das Blut der sächsischen MännerI shed the Blood of the Saxon men
Ich vergoss das Blut des sächsischen Mannes!I shed the Blood of the Saxon man!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christopher Lee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección