Traducción generada automáticamente
Treasure Catcher
Christopher The Conquered
Cazador de Tesoros
Treasure Catcher
Aquí es donde el espacio y la tierra chocanThis is where space and earth collide
Justo en la grieta de la división de nuestros corazonesRight at the crack of our heart's divide
Donde encontraremosWhere we will find
Que el silencio es algo,That silence is something,
Pero seguro que no es doradoBut it sure ain't golden
De lo contrario, te habría llevado,Otherwise, i'd a taken you,
Mirando por esa ventanaStaring out that window
Directo a los bancos...Straight to the banks...
Oh, oh, directo a los bancos del río Des MoinesOh, oh, straight to the banks of the des moines river
Donde dejamos todos esos recuerdos hace tanto tiempo,Where we left all those memories so very long ago,
Removeré las profundidades turbias solo para encontrar tu almaI will trudge the murky depths just to find your soul
Tu alma, tu alma, oh oh oh la di daYour soul, your soul, oh oh oh la di da
Bueno, sigue este río hasta otro,Well, follow this river down to another,
Creo que podría hacer esto para siempreI think i could do this forever
Realmente no me gusta el aguaI don't really like the water
Pero arriesgo mojarme solo para encontrar lo que buscoBut i risk getting wet just to find what i'm after
Realmente no me gusta el agua, pero arriesgo mojarme solo para encontrar lo que buscoI don't really really like the water, but i risk getting wet just to find what i'm after
Creo que realmente odio el agua, pero probablemente me ahogaría solo para encontrar tu almaI think i actually hate the water, but i'd probably drown just to find your soul
Bueno, directo a los bancos del río RaccoonWell, straight to the banks of the raccoon river
Donde arrojamos todos esos recuerdos hace tanto tiempo,Where we tossed all those memories so very long ago,
Me pondré mi equipo de buceoI will put on my scuba diving gear
Y nadaré muy profundo solo para encontrar tu almaAnd swim real deep just to find your soul
Bueno, directo a los bancos del río YangtséWell, straight to the banks of the yangtze river
Donde creamos esos monstruos hace tanto tiempoWhere we made of those monsters so very long ago
Con el vertido de nuestros químicos tóxicosWith the dumping of our toxic chemicals
Bueno, directo a las costas del océano azulWell, straight to the shores of the ocean blue
Donde una vez absorbí todo lo que creía saberWhere i once absorbed everything i thought i knew
Bueno, juro que no sabía que estaba equivocadoWell, i swear i didn't know that i was wrong
Hasta que me corregí y dijiste...Until i set myself right and you said...
"que te jodan""fuck you"
Nos detenemos aquí, amigo mío, aquí es donde termina nuestro viajeWe're stopping here, my friend, this is where our journey ends
Bajaré mi cazador de tesoros,I will lower my treasure catcher,
Y trataré de aferrarme al día en que te conocíAnd try to latch on to the day i met you
Bajaré mi cazador de tesoros,I will lower my treasure catcher,
Y trataré de aferrarme al día en que te conocíAnd try to latch on to the day i met you
Bajaré mi cazador de tesoros,I will lower my treasure catcher,
Nos llevará de vuelta al día en que te conocíGonna take us on back to the day i met you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christopher The Conquered y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: