Traducción generada automáticamente

We Went To The Moon In 1969
Christy Carlson Romano
Nous sommes allés sur la Lune en 1969
We Went To The Moon In 1969
Nous sommes allés sur la Lune en 1969,We went to the moon in 1969,
Euh, pas en 1968, mais un an plus tard.Uh-hm, not 1968, but a year later.
Nous sommes allés sur la Lune, en 1969,We went to the moon, in 1969,
C'est là que les astronautes ont marché pour la première fois.That's when the astronauts first walked in cyrainer.
Nous sommes allés sur la Lune en 1969,We went to the moon in 1969,
Pas en 1970 mais un an avant.Not 1970 but a year sooner.
Nous sommes allés sur la Lune en 1969,We went to the moon in 1969,
C'est là qu'ils ont fait un atterrissage lunaire.That's when they made a landing that was lunar.
Nous ne sommes pas allés aux étoiles,We didn't go to the stars,
Nous ne sommes pas allés à Mercure ou Mars.We didn't go to Mercury or Mars.
Mais nous sommes allés sur la Lune en 1969,But we went to the moon in 1969,
Pas en 1069 mais l'année d'après.Not 1069 but the year after.
Et une fois arrivés, les astronautes se sentaient bien,And once they got there the astronauts felt fine,
Ils se souriaient et il y avait des rires.They smiled at each other and there was laughter.
Nous sommes allés sur la Lune en 1969,We went to the moon in 1969,
Pas en 1970, un an avant, euh-huh.Not 1970 a year before, uh-huh.
La fusée qui a explosé avait un super design,The rocket that blew, had a really neat design,
Quand elle a décollé, le moteur a rugi.When it took off the engine made a roar.
Nous sommes allés sur la Lune en 1969,We went to the moon in 1969,
Le voyage n'était pas si facile que ça.The trip wasn't all that easy.
Et quand nous sommes arrivés, nous avons été surpris de trouver,And when we got there, we were surprised to find,
Que c'était solide et pas du tout bidon.That it was solid and it wasn't cheesy.
Nous sommes montés jusqu'au bout de la terre,We went up to the end of all the land,
Nous sommes montés sur la Lune, chante-le encore.We went up to the moon sing it again.
Nous sommes allés sur la Lune en 1060,We went to the moon in 1060,
Pas en 1970 mais un an avant.Not 1970 but a year sooner.
Nous sommes allés sur la Lune en 1969,We went to the moon in 1969,
C'est là qu'ils ont fait un atterrissage lunaire.That's when they made a landing that was lunar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christy Carlson Romano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: