Traducción generada automáticamente
As Luzes da Cidade
Chronic
Las Luces de la Ciudad
As Luzes da Cidade
De qué sirve esconderDe que vale esconder
lo que no puede ser ocultadoo que não pode ser escondido
De qué sirve perdermeDe que vale me perder
si no quiero perjuiciosse eu não quero prejuízos
Mi disfraz es para mantenermeMeu disfarce é pra me manter
lejos de la imagen de amigolonge da imagem de amigo
Así que me alejo de tiEntão me afasto de você
para dar oportunidad a lo que sientopra dar chances ao que sinto
Me alejé tanto que ni siquiera vi tu adiósTanto eu me afastei que eu nem vi seu adeus
Las luces de la ciudad todas se opacaronAs luzes da cidade todas se ofuscaram
llevándose lo que más deseaba cerca de mílevando embora o que eu mais quis está perto de mim
Las luces de la ciudad todas se opacaron (cerca de mí)As luzes da cidade todas se ofuscaram (perto de mim)
Todas se opacaronTodas se ofuscaram
Y todo nuevo comienzo sé que no es fácilE todo recomeço eu sei que não é fácil
pero es mejor olvidar que vivir vacío asímas melhor esquecer do que viver vazio assim
Las luces de la ciudad todas se opacaron (vacío así)As luzes da cidade todas se ofuscaram (vazio assim)
(Todas se opacaron)(Todas se ofuscaram)
Sé que la añoranza golpearáEu sei que a saudade vai bater
sugiriendo cómo actuarsugerindo como ter agido
pero lo importante es que sémas o que importa é que eu sei
que hice todo lo posibleque eu fiz tudo dentro do possível
sinceramente sé que las cosas están biensinceramente eu sei que as coisas estão bem
Las luces de la ciudad todas se opacaronAs luzes da cidade todas se ofuscaram
llevándose lo que más deseaba cerca de mílevando embora o que eu mais quis está perto de mim
Las luces de la ciudad todas se opacaron (cerca de mí)As luzes da cidade todas se ofuscaram (perto de mim)
(Todas se opacaron)(Todas se ofuscaram)
Y todo nuevo comienzo sé que no es fácilE todo recomeço eu sei que não é fácil
pero es mejor olvidar que vivir vacío asímas melhor esquecer do que viver vazio assim
Las luces de la ciudad todas se opacaron (vacío así)As luzes da cidade todas se ofuscaram (vazio assim)
(Todas se opacaron)(Todas se ofuscaram)
Y solo al pasar por nuestro lugar y no verteE só de passar no nosso lugar e não ver você
Y solo al pasar por nuestro lugar y no verte (y no verte)E só de passar no nosso lugar e não ver você (e não ver você)
Y solo al pasar por nuestro lugar y no verte (y no verte)E só de passar no nosso lugar e não ver você (e não ver você)
Y solo al pasar por nuestro lugar y no verte (y no verte)E só de passar no nosso lugar e não ver você (e não ver você)
Las luces de la ciudad todas se opacaronAs luzes da cidade todas se ofuscaram
llevándose lo que más deseaba cerca de mílevando embora o que eu mais quis está perto de mim
Las luces de la ciudad todas se opacaron (cerca de mí)As luzes da cidade todas se ofuscaram (perto de mim)
(Todas se opacaron)(Todas se ofuscaram)
Y todo nuevo comienzo sé que no es fácilE todo recomeço eu sei que não é fácil
pero es mejor olvidar que vivir vacío asímas melhor esquecer do que viver vazio assim
Las luces de la ciudad todas se opacaron (vacío así)As luzes da cidade todas se ofuscaram (vazio assim)
(Todas se opacaron)(Todas se ofuscaram)
Y solo al pasar por nuestro lugar y no verteE só de passar no nosso lugar e não ver você
Las luces de la ciudad todas se opacaron (vacío así)As luzes da cidade todas se ofuscaram (vazio assim)
(Todas se opacaron)(Todas se ofuscaram)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chronic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: