Traducción generada automáticamente
Corridors of Time
Chrono Trigger
Corredores del Tiempo
Corridors of Time
Me despierto de este sueño
I wake from this dream
Pero no puedo decirte las cosas que he visto
But I can’t tell you the things that I’ve seen
Lo dejaría atrás
I’d leave it behind
Si pudiera cambiar de opinión
If I could just change her mind
No puedo creer las cosas que me estás diciendo
I can’t believe the things that you are telling me
Pero algo en el fondo me hace sentir que esto no es un paraíso
But something deep inside makes me feel this really isn’t a paradise
Me resulta familiar
Familiar to me
¿Cruzaste una eternidad?
Did you cross over an eternity?
Los dos estamos tan solos
We’re both so alone
Un calor que nunca habíamos conocido
A warmth that we’d never known
Así que quédate conmigo, antes de que nuestro mundo empiece a desmoronarse
So stay with me, before our world starts crumbling
Porque algo en el fondo me hace sentir que esto no es un paraíso
Cause something deep inside makes me feel this really isn’t a paradise
Me estoy quedando dormido
I’m falling asleep
Todas las promesas que quería cumplir
All the promises that I meant to keep
El más dulce de los sueños
The sweetest of dreams
¿Me quitaron la vida?
Was my life just taken from me?
Si vuelvo, si pudiera cambiar de lo que he aprendido
If I return, if I could change from what I’ve learned
Nunca tendríamos que escondernos, todo estaría bien en este paraíso
We’d never have to hide, everything would be alright in this paradise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chrono Trigger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: