Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.796

Jack, o Estripador (Shuumatsu no Valkyrie) - Anônimo

Chrono

Letra

Jack, der Aufschneider (Shuumatsu no Valkyrie) - Anonym

Jack, o Estripador (Shuumatsu no Valkyrie) - Anônimo

Stadt London, 1888Cidade de Londres, 1888
Die Behörden suchen einen VerdächtigenAs autoridades buscam um suspeito
Unten versteckt sich eine andere StadtPor baixo é onde outra cidade esconde
Ein Mörder, der niemals gefasst werden kannUm assassino que nunca poderá ser pego

Ich kann jede böse Absicht sehenEu posso ver cada intenção ruim
Je reiner die Person, desto schöner wird ihre Farbe seinQuanto mais pura a pessoa, mais linda sua cor será
Und die schönste von allen war meine schöne MutterE a mais linda de todas era minha bela mãe
Die, egal was passiert, mich für immer lieben wirdQue não importa a situação, ela pra sempre me amará

Selbst mit so schamlosen Taten, was für eine profane DegradationMesmo com atos tão promíscuos, que degradação profana
Ihre Farbe war so schön, doch sie war nicht für michSua cor era tão linda, mas ela não era pra mim
Papa, warum hast du das getan? Hast eine andere Dame geheiratetPapai, por que cê fez isso? Se casou com outra dama
Und die Bosheit des Menschen hat meine Mutter am Ende korrumpiertE a maldade do homem corrompeu minha mãe no fim

In ihren letzten Momenten konnte ich die Farbe der Angst sehenEm seus últimos momentos, pude ver a cor do medo
Mitten in Blut und Qual, diese Farbe war so schönEm meio a sangue e tormento, essa cor era tão bela
Ich will mehr, ich will mehr, sie erscheinen in den ZeitungenEu quero mais, eu quero mais, aparecem nos jornais
Der Mann, den ihr sucht, hat eine viel zu hässliche FarbeO homem que cês procuram tem a cor feia demais

Jack, der Aufschneider, ich tu dir einen GefallenJack, o Estripador, te faço um favor
Sobald ich ihn mit der schönsten Farbe maleAssim que eu pintá-lo com a mais bela cor
Habe meinen Namen abgelegt, werde anonymAbdiquei o meu nome, me torno em anônimo
Darum hat diesen Mann niemand gefundenPor isso que esse homem ninguém encontrou

Ragnarök, Menschen gegen GötterRagnarök, Humanos contra Deuses
Valkyrie, ich bitte dich um einen GefallenValquíria, eu te peço um favor
Wenn du mich all diesen Wesen ankündigstQuando for me anunciar para todos aqueles seres
Nenn mich Jack, den AufschneiderMe chame de Jack, o Estripador

Der Mörder von Prostituierten ist ein Name, der zu mir passtO assassino de meretrizes é um nome que combina comigo
Aber ich habe noch einen WunschMas eu tenho mais um desejo
Götter sind perfekte Wesen, kennen keine FehlerDeuses são seres perfeitos, desconhecem erros
Aber welche Farbe haben sie, wenn sie Angst haben?Mas qual será a sua cor quando tem medo?

Zwischen Gassen und Morden versteckt sich jemandEntre becos e assassinatos, alguém se esconde
In den Straßen von LondonNas ruas de Londres
Zwischen Eingeweiden und Blut, während Menschen verschwindenEntre vísceras e sangue, enquanto pessoas somem
Erscheint ein NameAparece um nome
SerienmordeAssassinatos em série
Schöne Dame, zeig mir nur deine FarbeBela Dama, só me mostre sua cor
Vorher anonym, jetzt Jack, der AufschneiderAntes anônimo, agora Jack, o Estripador

Guten Tag, meine Herren, ich will nicht störenBoa tarde, cavalheiros, eu não quero incomodar
Aber ich glaube, meine Stadt ist besser zum KämpfenMas acredito que minha cidade é melhor pra lutar
Die Menschen hassen mich, die Götter auchOs Humanos me odeiam, os Deuses também
Also wünschen sich alle, dass ihr mich mit allem, was ihr habt, zerquetschtEntão todos desejam que cê me esmague com o máximo que tem

Du bist pure Güte, ich pure BosheitCê é pura bondade, eu pura maldade
Darum stimme ich deinen Bedingungen nicht zuPor isso, não concordo com seus termos
Es ist mir egal, ob die Chancen gering sind, ich weiche dem Kampf nicht ausNão importo se as chances são baixas, não fujo da batalha
Denn ich bin immer noch ein Gentleman, hahahahahaPorque ainda sou um cavalheiro, hahahahaha

Beobachte genau eine Schere, meine VolündrObserve atentamente uma tesoura, minha Volündr
Aber jetzt ist nicht die Zeit zu kämpfenMas agora não é hora de lutar
Verzeih mir, mein Herr, wenn meine Taten dich verwirrenMe perdoe, cavalheiro, se meus atos te confunde
Aber jetzt ist meine TeestundeMas agora é minha hora do chá

Mit meiner kaputten Schere, aber wer hätte gedachtCom minha tesoura quebrada, mas quem diria
Dass jemand von meiner Art lügen würdeQue alguém da minha laia mentiria
Aber meine Waffe ist die Tasche, sieh, wie perfektMas minha arma é a bolsa, veja que perfeito
Meine Waffen sind nach dem Geschmack eines GentlemansMinhas armas estão a gosto de um cavalheiro

Menschen übertreffen Götter nur in ihrer BosheitHumanos só superam Deuses na sua maldade
Aber an mich zu glauben war sehr naivMas acreditar em mim foi muita ingenuidade
Und jetzt, mächtiger Held, zeig mir deine FarbeE agora, poderoso herói, me mostre sua cor
Während du vor Angst zitterstEnquanto você treme de medo

Du bist wirklich erstaunlich, mein HerrVocê é realmente incrível, meu senhor
Der erste Akt war großartigPrimeiro ato foi soberbo
Erinnerst du dich an den Regenschirm, den du zerbrochen hast?Lembra o guarda-chuva que você quebrou?
Das liegt daran, dass du die Wettervorhersage nicht gesehen hastÉ porque não viu a previsão do tempo

Zwischen Gassen und Morden versteckt sich jemandEntre becos e assassinatos, alguém se esconde
In den Straßen von LondonNas ruas de Londres
Zwischen Eingeweiden und Blut, während Menschen verschwindenEntre vísceras e sangue, enquanto pessoas somem
Erscheint ein NameAparece um nome
SerienmordeAssassinatos em série
Schöne Dame, zeig mir nur deine FarbeBela Dama, só me mostre sua cor
Vorher anonym, jetzt Jack, der AufschneiderAntes anônimo, agora Jack, o Estripador

Unendliche Klingen, unendliche WinkelInfinitas lâminas, infinitos ângulos
Ich klatsche für dich, da du überlebt hastBato palmas pra você, já que você sobreviveu
Es reichte nicht zu verteidigen, du hast auch reflektiertNão bastava defender, cê ainda refletiu
Dein Wille ist die schönste, die mein Auge je gesehen hatSua vontade é a mais bela que o meu olho já viu

Verzeih mir die Träumereien, es war mein FehlerMe perdoe pelos devaneios, foi um erro meu
Es ist, weil es das erste Mal ist, dass ich die Farbe eines Gottes sehen werdeÉ porque é a primeira vez que eu vou ver a cor de um Deus
Während du stirbst, mein Gott, was wirst du tun?Enquanto estiver morrendo, meu Deus, o que cê fará?
Ich frage mich: Welche Farbe wirst du haben?Eu me pergunto: Qual é a cor que você terá?

Die London Bridge wird fallenA Ponte de Londres vai cair
Wird fallen, wird fallenVai cair, vai cair
Deine Schreie der Angst will ich hörenSeus gritos de medo eu quero ouvir
Ich will hören, ich will hörenEu quero ouvir, eu quero ouvir

Vom Big Ben abgeschnittenCortado pelo Big Ben
Jedes Mal, wenn du mich gewarnt hast, verspreche ich, ich habe sehr gut gehörtCada vez que me avisou, garanto, eu ouvi muito bem
Als ich sagte, die Tasche enthält all meine WaffenQuando eu falei que a bolsa, todas minhas armas contém
Meine Waffe ist der Handschuh, Überraschung, also war das auch eine LügeA minha arma é a luva, surpresa, então era mentira também

Bluff nach BluffBlefe atrás de blefe
Dein Arm fiel, ganz London wird tödlichSeu braço caiu, Londres inteira se torna letal
Alles, was ich berühre, verwandelt sich in eine WaffeTudo que eu toco se transforma em arma
Also war die Lüge entscheidendEntão a mentira era crucial

Der letzte AktO ato final
Ich will dich malen, es ist mein WunschEu quero pintá-lo, é um desejo meu
London Bridge is falling downLondon bridge is falling down
Das endet hier, lieber GottIsso acaba aqui, Querido Deus

Wie stur du bistQue teimoso você é
Selbst am Ende deines LebensMesmo no fim da sua vida
Also war es wahr, oder?Então era verdade, né?
Dass du dich niemals ändern würdestQue cê nunca mudaria

Götter und Menschen, buht mich ausDeuses e Humanos, me vaiem
Während der Vorhang fälltEnquanto a cortina se fecha
Ich habe verloren, aber die Menschen gewinnenEu perdi, mas os Humanos vencem
Jack, der Aufschneider hat das mitgenommenJack, o Estripador levou essa

Zwischen Gassen und Morden versteckt sich jemandEntre becos e assassinatos, alguém se esconde
In den Straßen von LondonNas ruas de Londres
Zwischen Eingeweiden und Blut, während Menschen verschwindenEntre vísceras e sangue, enquanto pessoas somem
Erscheint ein NameAparece um nome
SerienmordeAssassinatos em série
Schöne Dame, zeig mir nur deine FarbeBela Dama, só me mostre sua cor
Vorher anonym, jetzt Jack, der AufschneiderAntes anônimo, agora Jack, o Estripador

Zwischen Gassen und Morden versteckt sich jemandEntre becos e assassinatos, alguém se esconde
In den Straßen von LondonNas ruas de Londres
Zwischen Eingeweiden und Blut, während Menschen verschwindenEntre vísceras e sangue, enquanto pessoas somem
Erscheint ein NameAparece um nome
SerienmordeAssassinatos em série
Schöne Dame, zeig mir nur deine FarbeBela Dama, só me mostre sua cor
Vorher anonym, jetzt Jack, der AufschneiderAntes anônimo, agora Jack, o Estripador


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chrono y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección