Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.610

Trevor Belmont (Castlevania) - Luz da Noite

Chrono

Letra

Trevor Belmont (Castlevania) - Night Light

Trevor Belmont (Castlevania) - Luz da Noite

The Belmont House hunting evilA Casa dos Belmont caçando o mal
Protecting the world from the supernaturalProtegendo o mundo do sobrenatural
From the spawns of hell, from the monsters of the nightDas crias do inferno, dos monstros da noite
From the ethereal plane to protect everyone!Do plano etéreo pra proteger todos!

This is the burden that a Belmont has to bearEsse é o fardo que um Belmont tem que carregar
Being hated by allSendo odiado por todos
Even though just wanting to helpMesmo só querendo poder ajudar

And the Church excommunicated usE a Igreja nos excomungou
And I must solve what it causedE eu devo resolver o que ela causou
I think it's at least ironicEu acho que é no mínimo irônico
That I have to be the savior of wrongdoersDos malfeitores eu ter que ser o salvador

Setting fire to everyone, even those innocentAtear fogo em todo mundo, até aqueles sem culpa
The hatred of Vlad Dracula is due to witch huntsO ódio de Vlad Drácula é culpa da caça às bruxas
From horde to horde, humanity will yieldDe horda em horda, a humanidade cederá
Old man, I know what I'm doing, don't worryVelho, eu sei o que eu tô fazendo, nem venha se preocupar

Mon-Mon-Monsters and monsters, false prophetsMon-Mon-Monstros e monstros, falsos profetas
In the underground, what awaits you?No subterrâneo, o que te espera?
Sypha, whatever is there, is not goodSypha, seja lá o que tá ali, não é do bem
The technology of this place is in Dracula's Castle too!A tecnologia desse lugar tá no Castelo do Drácula também!

This is the longest suicide in historyEsse é o suicídio mais longo da história
My father suffers in agonyMeu pai sofre em agonia
Ancient knowledge from the days of gloryConhecimentos antigos dos dias de glória
Will be lost along with his life!Se perderão junto a sua vida!

And even in the face of chaos, it's my family's dutyE mesmo diante ao caos, é o dever da minha família
To end all evil, even if I lose my lifeAcabar com todo mal, mesmo que eu perca minha vida
So that hatred doesn't bring about the end of all human racePra que o ódio não cause o fim de toda raça humana
The team will form, heading towards Castlevania!O time se formará, indo rumo à Castlevania!

Hu-Hu-Hunter!Ca-Ca-Caçador!
The executioner with a whipO carrasco com açoite
I'm the only one leftSou o único que restou
I am the Night LightEu sou a Luz da Noite
And the monsters fall to the ground, it will be light against darknessE os monstros caem por terra, será luz contra trevas
This eternal war, my duty, I always knew!Essa eterna guerra, meu dever, eu sempre soube!
From lineage to lineageDe linhagem por linhagem
I am Trevor Belmont!Sou Trevor Belmont!

My family has too many secrets, I knowMinha família tem segredos demais, eu sei
About every creature from beyondSobre cada criatura do além
Studied every monster thoroughlyEstudaram cada monstro por inteiro
I guarantee Dracula did tooGaranto que o Drácula também

Ah, arsenal of weaponsAh, arsenal de armas
Keeping my mind saneMantendo minha mente sã
In hope explodesEm esperança explode
A morning star!Uma estrela da manhã!

For every creature in front of me becomes preyPra cada criatura na minha frente vira presa
Moving the Castle so the battle happensMovimentando o Castelo pra que a batalha aconteça
No missteps, every act plannedSem passos em falso, cada ato pensado
For the madness to end with Dracula's death!Pra loucura acabar com a morte do Drácula!

But he wasn't the cause, his death is the beginningMas ele não era a causa, sua morte é o começo
Hell always returns, that's why I never forgetO inferno sempre retorna, por isso nunca me esqueço
What I learned in life, I won't go through the sameO que aprendi em vida, não vou passar pelo mesmo
I won't lose another family!Não perco outra família!

W-Want to show me hell, huh?Q-Querem mesmo me mostrar o inferno, né?
But I've been living in it for years, still standingSó que eu vivo tem anos nele, ainda tô de pé
This is a goodbye, thank you for what you taught meIsso é um adeus, agradeço o que me ensinou
Someone like me about the meaning of loveAlguém como eu sobre o significado do amor

The weight of being a Belmont is toughO peso de ser um Belmont é foda
Knowing how it endsSaber como que termina
I remember the end of all our storiesLembro do final de todas as nossas histórias
And now, I'll have mineE agora, eu vou ter a minha

No! It can't end like this, noNão! Não pode acabar assim, não
If luck has always been my companion facing deathSe a sorte sempre foi minha companheira de frente a morte
I never ran away in life, I won't run nowEu nunca fugi em vida, não vou fugir agora
You also breathe, and can also be killed!Você também respira, e também pode ser morta!

Hu-Hu-Hunter!Ca-Ca-Caçador!
The executioner with a whipO carrasco com açoite
I'm the only one leftSou o único que restou
I am the Night LightEu sou a Luz da Noite
And the monsters fall to the ground, it will be light against darknessE os monstros caem por terra, será luz contra trevas
This eternal war, my duty, I always knew!Essa eterna guerra, meu dever, eu sempre soube!
From lineage to lineageDe linhagem por linhagem
I am Trevor Belmont!Sou Trevor Belmont!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chrono y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección