Traducción generada automáticamente
No True
Chronosphere
No Verdadero
No True
El atardecer es hermoso en la playa de arena, mirando lejosyuuyake ga kirei na sunahama de tooku wo mite
En ese momento, en ese lugar, no puedo volver, ya no puedo alcanzarano toki ano basho kaerenai mou todorenai
El sol se pone y las estrellas caenhi ga ochite hoshi ga furu
De alguna manera esta noche es solitaria, siempre solanandaka konya wa sabishii yo itsudemo hitori
Cuando la lluvia comienza a caer, las lágrimas caen sin pararame ga furihajimetara, ootsubu no namida wo nagashiteta tomedonaku
Esta noche también es extraña, ¿verdad?hajaida konya mo owari da ne
Brillantemente brillando, días ocupados, nuestro tiempo juntos no es agradablemabushiku sasu isogashii mainichi sewashinai futari no jikan ga iya ni nara
Cinco añosGONENNE
De alguna manera esta noche es solitaria, siempre solanandaka konya wa sabishii yo itsudemo hitori
Cuando la lluvia comienza a caer, las lágrimas caen sin pararame ga furihajimetara, ootsubu no namida wo nagashiteta tomedonaku
Entiendo los verdaderos sentimientos, perowakatteru hontou no omoi ni kidzuite iru kedo
¿Cuándo abriré mi corazón para expresarlo?tsutaetai kokoro wo itsu shika tozashiteiru?
No verdadero y no feliz ahoraNo true and no happy now
Reflejado en ojos artificiales, desapareciendofushizen na hitomi ni utsutte kiete iku
Tintado de color sepiaSEPIA iro ni somerarete iku
No verdadero y no feliz ahoraNo true and no happy now
Quiero cuidar más de mi yo desanimadosusanderu jibun wo motto seimete hoshii
Hasta que pueda convertirme en esos sentimientos amablessou yasashii kimochi ni nareru made
Poco a poco, esa mano que me calientaatatameru sono te ga sukoshidzutsu
Se abre, ya no dudo, sigo adelantehirakidasu mou mayowanai aruite iku
No verdadero y no feliz ahoraNo true and no happy now
Reflejado en ojos artificiales, desapareciendofushizen na hitomi ni utsutte kiete iku
Tintado de color sepiaSEPIA iro ni somerarete iku
No verdadero y no feliz ahoraNo true and no happy now
Quiero cuidar más de mi yo desanimadosusanderu jibun wo motto seimete hoshii
Hasta que pueda convertirme en esos sentimientos amablessou yasashii kimochi ni nareru made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chronosphere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: