Traducción generada automáticamente

越海 第二樂章 - 深耕 (yuè hǎi dì èr lè zhāng - shēn gēng)
Chthonic
越海 第二樂章 - 深耕 (yuè hǎi dì èr lè zhāng - shēn gēng)
shì mángmáng huāngshān biànyě jiāng shēng
jiàng sǐ wú suǒzài běi yàn nán dù wèi xún lèyuán
luànshì mèngzhōng rén suí shā àn qù bù hái bié xiāng lì xún yún qīngshuǐ dàn
fēng yù rénshēng qī hán bùfá rì pánshān luòyè tāxiāng
fèngtiān mìng dùhǎi wángmìng shēnggēn luòyè tāxiāng
shù tiānyáhǎijiǎo wèi xún shēngjī
fànfàn huāngyě jǐn pì kěn dào shuǐtián mò wànwù shēngzhǎng zīrùn shēngmìng
nán cǎo bì sī dōng sāng lǜ zhī jìng tàn gēn yún jì rì chū
shān dòng hé dàng rìmù kūmù luànshì cányuè wàn lǐ wěnluàn
yíng cuì dǎoyǔ xiàmù cǎi yáng wěn huá píng shì shēncéng sī qíng
bié shí mángmáng jiāng mù xiéyáng xínglù nán cháng fēng pòlàng
hàn dī tiānyá lèi liú hǎi jiǎo zhòng guīxīn dǎoyǔ yuèzhāng
shān dòng hé dàng rìmù kūmù luànshì cányuè wàn lǐ wěnluàn
yíng cuì dǎoyǔ xiàmù cǎi yáng wěn huá píng shì shēncéng sī qíng
bié shí mángmáng jiāng mù xiéyáng xínglù nán cháng fēng pòlàng
hàn dī tiānyá lèi liú hǎi jiǎo zhòng guīxīn dǎoyǔ yuèzhāng
wúshù yuān líng rìyè péibàn shēnbiān
zhú mèng de xīn yǒngyuǎn wèi fàngqì
zuó míng zàidù mèngjiàn zhànzhēng fēnluàn
dòngdàng bù'ān liúmín sì cuàn de yáoyuǎn jiāxiāng
qíqiú zǐsì zhù zī cāng cuì hǎidǎo lìgēn shēngcún yuǎnlí nà fǔbài bǐfāng
céngjīng tīngguò nà tàiyáng shì shìjiān shēngwù
wànlài shēngcún bùkě quēshī de néngliàng
wàng yī yě jǐyǔ shì shìdài dài hǎiyáng jiǎn sūn
guāngmáng bān de wànzhàng xīwàng
A través del mar - Segundo movimiento - Cultivo profundo
Es confuso, las montañas amarillas cambiarán de color
El río fluye sin cesar, al norte y al sur, buscando el origen de la diversión
En un sueño caótico, las personas se desvanecen, siguen adelante sin regresar, no se miran entre sí, buscan las nubes y el agua clara
El viento y la lluvia, la vida de las personas, suspiros fríos, no pueden evitar el sol, las montañas y las hojas caen hacia abajo
El cielo y el mar se mezclan, la vida se hunde, las hojas caen hacia abajo
Árboles en la orilla del cielo y el mar, buscando el renacimiento
La tierra se vuelve amarilla, cerca de la orilla, se puede llegar a la fuente de agua, la vida de las criaturas
El sur es verde, el oeste es oscuro, el este es claro, el norte es brillante, las nubes se dispersan, el sol brilla, la vida comienza a florecer
Las montañas se mueven, el sol se pone, el caos se extiende por miles de millas, todo está en desorden
Los pájaros cantan, las olas se retiran, el sol se pone, la calma es profunda
En cualquier momento, las montañas y los árboles se inclinan hacia el sol, el viento sopla fuerte
El frío de la tierra, las lágrimas del cielo, el mar se agita, el corazón se siente pesado, las olas se retiran
Las montañas se mueven, el sol se pone, el caos se extiende por miles de millas, todo está en desorden
Los pájaros cantan, las olas se retiran, el sol se pone, la calma es profunda
En cualquier momento, las montañas y los árboles se inclinan hacia el sol, el viento sopla fuerte
El frío de la tierra, las lágrimas del cielo, el mar se agita, el corazón se siente pesado, las olas se retiran
Innumerables espíritus acompañan día y noche, al lado del cuerpo
El corazón de bambú siempre está dispuesto a renunciar
Mañana, en el sueño, veremos la guerra y el caos
No te preocupes, fluye sin problemas, la distancia es confusa, regresa a casa
Busca la autosuficiencia, vive en la pureza, la isla del mar brillante, la vida persiste lejos de la decadencia
Una vez pasamos por ese sol, es la vida en el tiempo
La vida eterna no puede perder su brillo
Mira hacia adelante, hacia el mar, la luz se extiende, la esperanza brilla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chthonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: