Transliteración y traducción generadas automáticamente
jīn Shēng yuàn
川子 (Chuan Zi)
Onze levens zijn met elkaar verbonden
jīn Shēng yuàn
Onze levens zijn met elkaar verbonden op de weg
我们今生有缘在路上
wǒ men jīn shēng yǒu yuán zài lù shàng
Zolang we elkaar nooit vergeten
只要我们彼此永不忘
zhī yào wǒ men bǐ cǐ yǒng bú wàng
Vriend, laten we dit samen goed onthouden
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Vergeet die zorgen en die pijn niet meer
别再忽那一些忧和伤
bié zài hū nà yī xiē yōu hé shāng
Vriend, laten we dit samen goed onthouden
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Vergeet die zorgen en die pijn niet meer
别再忽那一些忧和伤
bié zài hū nà yī xiē yōu hé shāng
Onze levens zijn gedoemd tot verdriet
我们今生注定是苍桑
wǒ men jīn shēng zhù dìng shì cāng sāng
We komen huilend binnen, maar gaan lachend verder
哭着来要笑着走过呀
kū zhe lái yào xiào zhe zǒu guò ya
Vriend, laten we dit samen goed onthouden
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jí ya
Onze levens zijn vol broederlijke liefde
我们今生兄弟情义长
wǒ men jīn shēng xiōng dì qíng yì zhǎng
Vriend, laten we dit samen goed onthouden
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Onze levens zijn vol broederlijke liefde
我们今生兄弟情义长
wǒ men jīn shēng xiōng dì qíng yì zhǎng
Onze levens zijn met elkaar verbonden op de weg
我们今生有缘在路上
wǒ men jīn shēng yǒu yuán zài lù shàng
Zolang we elkaar nooit vergeten
只要我们彼此永不忘
zhī yào wǒ men bǐ cǐ yǒng bú wàng
Vriend, laten we dit samen goed onthouden
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Vergeet die zorgen en die pijn niet meer
别再忽那一些忧和伤
bié zài hū nà yī xiē yōu hé shāng
Vriend, laten we dit samen goed onthouden
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Vergeet die zorgen en die pijn niet meer
别再忽那一些忧和伤
bié zài hū nà yī xiē yōu hé shāng
Onze levens zijn als een droom
我们今生就像梦一场
wǒ men jīn shēng jiù xiàng mèng yī chǎng
Met jou erbij, wat maakt het uit als we dronken zijn?
有你陪喝醉了又何妨
yǒu nǐ péi hē zuì le yòu hé fáng
Vriend, laten we dit samen goed onthouden
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Na de stofwisseling zijn er geen zorgen meer
翻尘过后终了无患挂
fán chén guò hòu zhōng le wú qiān guà
Vriend, laten we dit samen goed onthouden
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Na de stofwisseling zijn er geen zorgen meer
翻尘过后终了无患挂
fán chén guò hòu zhōng le wú qiān guà
Vriend, laten we dit samen goed onthouden
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Na de stofwisseling zijn er geen zorgen meer
翻尘过后终了无患挂
fán chén guò hòu zhōng le wú qiān guà
Onze levens zijn als een droom
我们今生就像梦一场
wǒ men jīn shēng jiù xiàng mèng yī chǎng
Met jou erbij, wat maakt het uit als we dronken zijn?
有你陪喝醉了又何妨
yǒu nǐ péi hē zuì le yòu hé fáng
Vriend, laten we dit samen goed onthouden
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Na de stofwisseling zijn er geen zorgen meer
翻尘过后终了无患挂
fán chén guò hòu zhōng le wú qiān guà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 川子 (Chuan Zi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: