Transliteración y traducción generadas automáticamente
jīn Shēng yuàn
川子 (Chuan Zi)
Destinées dans cette vie
jīn Shēng yuàn
Nous avons des liens dans cette vie sur la route
我们今生有缘在路上
wǒ men jīn shēng yǒu yuán zài lù shàng
Tant que nous ne nous oublions jamais
只要我们彼此永不忘
zhī yào wǒ men bǐ cǐ yǒng bú wàng
Ami, ensemble, gravons-le dans nos cœurs
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Ne laissons plus de côté ces peines et ces chagrins
别再忽那一些忧和伤
bié zài hū nà yī xiē yōu hé shāng
Ami, ensemble, gravons-le dans nos cœurs
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Ne laissons plus de côté ces peines et ces chagrins
别再忽那一些忧和伤
bié zài hū nà yī xiē yōu hé shāng
Nous sommes destinés à traverser des épreuves
我们今生注定是苍桑
wǒ men jīn shēng zhù dìng shì cāng sāng
On vient en pleurant, on s'en va en riant
哭着来要笑着走过呀
kū zhe lái yào xiào zhe zǒu guò ya
Ami, ensemble, gravons-le dans nos cœurs
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jí ya
Dans cette vie, notre amitié est forte
我们今生兄弟情义长
wǒ men jīn shēng xiōng dì qíng yì zhǎng
Ami, ensemble, gravons-le dans nos cœurs
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Dans cette vie, notre amitié est forte
我们今生兄弟情义长
wǒ men jīn shēng xiōng dì qíng yì zhǎng
Nous avons des liens dans cette vie sur la route
我们今生有缘在路上
wǒ men jīn shēng yǒu yuán zài lù shàng
Tant que nous ne nous oublions jamais
只要我们彼此永不忘
zhī yào wǒ men bǐ cǐ yǒng bú wàng
Ami, ensemble, gravons-le dans nos cœurs
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Ne laissons plus de côté ces peines et ces chagrins
别再忽那一些忧和伤
bié zài hū nà yī xiē yōu hé shāng
Ami, ensemble, gravons-le dans nos cœurs
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Ne laissons plus de côté ces peines et ces chagrins
别再忽那一些忧和伤
bié zài hū nà yī xiē yōu hé shāng
Cette vie est comme un rêve éphémère
我们今生就像梦一场
wǒ men jīn shēng jiù xiàng mèng yī chǎng
Avec toi à mes côtés, peu importe si on est ivres
有你陪喝醉了又何妨
yǒu nǐ péi hē zuì le yòu hé fáng
Ami, ensemble, gravons-le dans nos cœurs
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Après la tempête, il n'y a plus de regrets
翻尘过后终了无患挂
fán chén guò hòu zhōng le wú qiān guà
Ami, ensemble, gravons-le dans nos cœurs
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Après la tempête, il n'y a plus de regrets
翻尘过后终了无患挂
fán chén guò hòu zhōng le wú qiān guà
Ami, ensemble, gravons-le dans nos cœurs
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Après la tempête, il n'y a plus de regrets
翻尘过后终了无患挂
fán chén guò hòu zhōng le wú qiān guà
Cette vie est comme un rêve éphémère
我们今生就像梦一场
wǒ men jīn shēng jiù xiàng mèng yī chǎng
Avec toi à mes côtés, peu importe si on est ivres
有你陪喝醉了又何妨
yǒu nǐ péi hē zuì le yòu hé fáng
Ami, ensemble, gravons-le dans nos cœurs
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
péng yǒu ā ràng wǒ men yī qǐ láo láo míng jì ya
Après la tempête, il n'y a plus de regrets
翻尘过后终了无患挂
fán chén guò hòu zhōng le wú qiān guà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 川子 (Chuan Zi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: