Traducción generada automáticamente
Non-addictive Marijuana
Chuck And The Crack-Pipes
Marihuana no adictiva
Non-addictive Marijuana
Me gusta fumar marihuana no adictivaI like smoking non-addictive marijuana
Me gusta una gran dosis de esa velocidad calmanteI like a big ol' bump of that soothing speed
Pero lo que realmente me gusta es una gran cucharada de heroínaBut what I really like is a big spoonful of heroin
Porque la heroína siempre me da lo que necesitoCause heroin always gives me what I need
Me gusta un gran trago de whisky por la mañanaI like a big shot of whiskey in the morning
Y una gran dosis de cocaína por la tardeAnd a big ol' shot of cocaine in the afternoon
Demonios, me inyectaré lo que sea que tengas, pero amigo, más te vale tener muchoHell, I'll shoot whatever you got but man you best got a lot
Porque puedo ver claramente que lo tuyo se acabará pronto'Cause I can see right now that your's will be gone real soon
Ahora, dices que la marihuana no es adictivaNow, you say marijuana is not addictive
Para ti, amigo mío, eso puede ser ciertoFor you my friend, that might be true
Te da hambre, te sientas en casa y ves la televisiónYou get the munchies, sit home, and watch your TV
Pero dame una dosis, hijo, y te mostraré lo que esa mierda puede hacerBut give me a hit son and I'll show you what that shit will do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chuck And The Crack-Pipes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: