Traducción generada automáticamente
Came Thru Easily (ft. Mac Miller / Ab-Soul)
Chuck Inglish
Se ha pasado fácilmente (ft. Mac Miller/Ab-Soul)
Came Thru Easily (ft. Mac Miller / Ab-Soul)
Llegó a través deCame thru
Haciendo las cosas que esosDoing them things that those
¿Quién se volvió loco?Who gone insane do
Me estoy torciendo como una página, tontoI’m getting turnt like a page, fool
blanco chica en mi mesaWhite girl on my table
Tde, esa es la etiqueta, sementales en mi establoTde, that’s the label, stallions in my stable
Al carajo con lo que dicen esas azadasFuck what them hoes say
Canseco, estamos bailandoCanseco, we balling
Pero esto no es un juego de pelotaBut this ain’t no ball game
Y no tengo murciélagoAnd I ain’t got no bat
Y todos ustedes, negros, pequeños cambiosAnd all y'all niggas small change
Y no hay cambio de vueltaAnd ain’t getting no change back
Diente de sable, gato más fríoSaber tooth, coldest cat
Ella montó la polla, yo escribí un rapShe rode the dick, I wrote a rap
Mis labios negros, me veo como eazy-e (soulo!)My lips black, I look like eazy-e (soulo!)
El Snapback en la parte posterior (soulo!) , ustedes no pueden jodermeSnapback to the back (soulo!), y'all can’t fuck with me
¡Yo lo hago! (fácilmente), si me vieras entonces ves 3I do it! (easily), if you saw me then you seein' 3
Todavía fuera de ese p&p pero cambio mecenas por prometazinaStill off of that p&p but I trade patron for promethazine
Puff media p en media semana, mi cara en las revistasPuff half a p in like half a week, my face all in the magazines
Martin Luther tuvo un sueño, por eso mi mujer es europeaMartin luther had a dream, that’s why my broad is european
Hiiipower, perra ese es el equipo, los chicos geniales en esta cosaHiiipower, bitch that’s the team, the cool kids up in this thing
Joven Mac, y en cuanto a mí? Corro rap (fácilmente)Young mac, and as for me? I run rap (easily)
Llegó a través (fácilmente)Came thru (easily)
Ab-soul, la nueva eazy eAb-soul, the new eazy e
Eso significa que Mac es un cubo de hieloThat mean mac is ice cube
Me apoyé encima de estos cubitos de hieloGot lean on top of these ice cubes
Beat hecho por chuckyBeat done by chucky
¿El espectáculo, golpeó la puerta?Did the show, hit the door
Empaquetado su perra (fácilmente)Bagged your bitch (easily)
Y ella nunca me va a dejarAnd she ain’t never leavin' me
Yo llegué fácilmenteYo I came thru easily
perra trippin off dmtBitch trippin off dmt
Palabra de mouf que es dtpWord of mouf that’s dtp
Pon tu culo en ese ddtPut yo ass in that ddt
Ab-soul, eso es tdeAb-soul, that’s tde
Pasa un romo, coge una tazaPass a blunt, grab a cup
Mantenlo frío, estas azadasKeep it cold, these hoes
Libera tu alma, es Mac y ChuckFree your soul, it's mac and chuck
Alto como el infierno, descansando en un panel de la ventanaHigh as hell, resting on a window pane
Jersey Heath moleronHeath miller jersey on,
Ver el juego del aceroWatch the steeler game
Tengo un par de amigosGot a couple homies
Allá afuera que están traficando con «cainaOut there who be dealing 'caine
Eso no es lo míoThat really ain’t my thing
Acabo de llenar mi cerebroI just fill my brain
Con toda esta informaciónWith all this information
perra mi dick es a la esperaBitch my dick is waiting
¿Te lo vas a chupar o no? Esa es tu invitaciónYou gon suck it or not? That’s your invitation
Estas perras odian mientras algunos dicenThese bitches hatin' while some sayin'
Que este chico es increíbleThat this kid's amazing
Keanu reeves, azadas se vanKeanu reeves, hoes they leave
Entonces obtengo reemplazosThen I get replacements
Yo, estoy sombreado en Las Vegas en lo últimoMe, I’m shaded out in vegas in the latest shit
Sólo 20, es gracioso que he estado matando cosas desde el 86Only 20, funny I’ve been killin shit since ‘86
Pasé fácilmente, y estoy muy bienCame thru easily, and I’m livin so great
Volví a Molly en el 09, todas las perras llegan tardePopped molly back in ‘09, all y'all bitches is late
Soy Chuck Inglish, ese es mi nombreI’m chuck inglish, that’s my name
Apunta los dedos, hago mi agradecimientoPoint fingers, I do my thang
Tiradores, scooters, crucerosShooters, scooters, cruisers
¿Quién puede llegar a ti?Who can get through there to you
Cadenas de honda, columpiosSlingin chains, swangin' swingers
Algo más limpio (ustedes no lo ven)Something cleaner (y'all don’t see it)
¿Crees que estoy ajustando a bruh? Para ellos características bruh?Think I’m tweaking bruh? For them features bruh?
Jódete conmigoFuck around with me
Y volar tu re-up primoAnd blow your re-up cuz
Tryna sigue el ritmo, esto no es tu juego mi gTryna keep up, this ain’t yo game my g
Todo lo que ves es probablemente mi estiloEverything that you see is probably styled by me
Estoy rockin og, con el aire nike, un poco raroI’m rockin og’s, with the nike air, slightly rare
onzas esponjosas de la Jack Herer [?]Fluffy oz’s of the jack herer [?]
Escucha, salimos de ahí, la cuadra de aquíListen here, we outta there, the block in here
Corte, corte de lanzas de brócoliCutting, chopping broccoli spears
Real con los platos como Stockton aquíReal with the dishes like stockton here
Swish, tengo que disparar aquíSwish, I gotta shoot my shot in here
Centrado en el premio, es por eso que entrecerro los ojos de verdadFocused on the prize, that’s why I squint my eyes for real
Mira, los ojos de la gente con los ojos abiertos como si tomaras una pastillaSee it, people’s eyes wide-eyed like you popped a pill
Proyecto de ley de acuerdo real con el altamente calificado hizo un acuerdoReal deal bill with the highly-skilled copped a deal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chuck Inglish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: