Traducción generada automáticamente

Lost And Found
Chuck Ragan
Perdido y Encontrado
Lost And Found
No hay tiempo perdido cubriendo nuestro propio terreno.There ain’t no wasted time covering our own ground.
Tarde o temprano, todos nos sorprendemosSooner or later on, we’re all surprised
Por las noches que pasamos despiertos con el mundo derrumbándose.By nights that we lay awake with the world just a caving in.
La verdad puede ser ensordecedora y las mentiras pueden surgir.Truth can be deafening and lies can become.
Parece que si hubiera perdido tiempoSeems like if I had wasted time
Habría arrodillado ante la horca y me habría ido.I would’ve knelt to the gallows and gone.
Parece que tal vez haya perdido la razónSeems like I may have lost my mind
Pero me fui con la cabeza en alto para seguir adelante.But walked away with a head to carry on.
Los momentos pasan. Se graban como fotografías.Moments of time do pass. They’re burnt in like photographs.
A veces es difícil descansar a menos que sueñes.Sometimes it’s hard to rest unless you dream.
Nunca sabrás, supongo, lo que le sucederá a nuestros actos.You'll never know I guess what will befall our acts.
Tarde o temprano, todos simplemente retrocedemos.Sooner or later on we’re all just taken back.
Parece que si hubiera perdido tiempoSeems like if I had wasted time
Habría arrodillado ante la horca y me habría ido.I would’ve knelt to the gallows and gone.
Parece que tal vez haya perdido la razónSeems like I may have lost my mind
Pero me fui con la cabeza en alto para seguir adelante.But walked away with a head to carry on.
¿Por qué quieres pelear?Whatcha wanna fight for?
¿Vale la pena morir lentamente por ello?Is it worth dying for slowly?
No hay tiempo perdido cubriendo nuestro propio terreno.There ain’t no wasted time covering our own ground.
Tarde o temprano, todos simplemente estamos perdidos y encontrados.Sooner or later on we’re all just lost and found.
Parece que si hubiera perdido tiempo.Seems like if I had wasted time.
Habría arrodillado ante la horca y me habría ido.I would've knelt to the gallows and gone.
Parece que tal vez haya perdido la razónSeems like I may have lost my mind
Pero me fui con la cabeza en alto para seguir adelante.But walked away with a head to carry on.
Parece que aprendí una lección.Seems like I learned a lesson.
Sin arrepentimientos ahora que todas las cartas han sido mostradas.No regretting now that the cards have all been shown.
Parece que aprendí una lección.Seems like I learned a lesson.
Sin arrepentimientos ahora que es hora de seguir adelante.No regretting now that it’s time to move along.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chuck Ragan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: