Traducción generada automáticamente

Lost And Found
Chuck Ragan
Perdu et Retrouvé
Lost And Found
Il n'y a pas de temps perdu à couvrir notre propre terrain.There ain’t no wasted time covering our own ground.
Tôt ou tard, on est tous surprisSooner or later on, we’re all surprised
Par des nuits où on reste éveillé, le monde s'effondre.By nights that we lay awake with the world just a caving in.
La vérité peut être assourdissante et les mensonges peuvent devenir.Truth can be deafening and lies can become.
On dirait que si j'avais perdu du tempsSeems like if I had wasted time
Je me serais agenouillé devant la potence et je serais parti.I would’ve knelt to the gallows and gone.
On dirait que j'ai peut-être perdu la têteSeems like I may have lost my mind
Mais je suis parti avec un esprit pour continuer.But walked away with a head to carry on.
Les moments passent. Ils sont gravés comme des photos.Moments of time do pass. They’re burnt in like photographs.
Parfois, c'est dur de se reposer à moins de rêver.Sometimes it’s hard to rest unless you dream.
Tu ne sauras jamais, je suppose, ce qui arrivera à nos actes.You'll never know I guess what will befall our acts.
Tôt ou tard, on est tous juste ramenés en arrière.Sooner or later on we’re all just taken back.
On dirait que si j'avais perdu du tempsSeems like if I had wasted time
Je me serais agenouillé devant la potence et je serais parti.I would’ve knelt to the gallows and gone.
On dirait que j'ai peut-être perdu la têteSeems like I may have lost my mind
Mais je suis parti avec un esprit pour continuer.But walked away with a head to carry on.
Pourquoi tu veux te battre ?Whatcha wanna fight for?
Est-ce que ça vaut la peine de mourir lentement ?Is it worth dying for slowly?
Il n'y a pas de temps perdu à couvrir notre propre terrain.There ain’t no wasted time covering our own ground.
Tôt ou tard, on est tous juste perdus et retrouvés.Sooner or later on we’re all just lost and found.
On dirait que si j'avais perdu du temps.Seems like if I had wasted time.
Je me serais agenouillé devant la potence et je serais parti.I would've knelt to the gallows and gone.
On dirait que j'ai peut-être perdu la têteSeems like I may have lost my mind
Mais je suis parti avec un esprit pour continuer.But walked away with a head to carry on.
On dirait que j'ai appris une leçon.Seems like I learned a lesson.
Pas de regrets maintenant que les cartes ont été montrées.No regretting now that the cards have all been shown.
On dirait que j'ai appris une leçon.Seems like I learned a lesson.
Pas de regrets maintenant qu'il est temps d'avancer.No regretting now that it’s time to move along.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chuck Ragan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: