Traducción generada automáticamente
Tell It All
Chuckyy
Dilo Todo
Tell It All
Todo lo que se necesitó fue un tiro, enganchado al lean pero sigo enfocadoAll it took is one shot, hooked on lean but I'm still focused
Eché un ocho en mi soda, O-V-E, estoy en sus amigos cercanosDrop an eight in my soda, O-V-E, I'm in her close friends
Ella me texteó, la traté mal, le dije: Saludos, somos gemelos (¿qué tal?)She text me, I did her bogus, I told her: Shoutout, we twinnin' (what's up?)
ATL, llama a [?], tengo demasiados fans en LenoxATL, hit up [?], I got too many fans in Lenox
SRT despega en segundos, la cagaste, aún manejando limonesSRT take off in seconds, you fucked up, still riding lemons
8 a. m., justo perdí mi vuelo, cambié la ruta, le dije a bronem: Espera8 a, m, just missed my flight, I switched the route, told bronem: Wait up
Siempre me enseñaron a no decir nada, tú fuiste enseñado a decirlo todoAlways taught to never say nothin', you was taught to tell it all
Nunca pasaré la pelota, me miraron y nunca la pasaronI will never pass the ball, they looked at me and never passed it
Estoy en Tristan, he estado tomando Trissy, maldita sea, sigo recaídoI'm in Tristan, I been sippin' Trissy, damn, I keep relapsin'
Ella dice que no se pone mal en IG, solo le rompí la espaldaShe claimed she don't get fucked up on IG, I just broke her back in
Solo quiero más dinero, armas, es más lean, mis compas van a tener que–I just want more money, guns, it's more lean, foenem gon' have to–
No uso más Mike Amiri, a veces mis jeans pueden estar holgadosDon't rock no more Mike Amiri's, sometimes my jeans might be baggy
Tu chica me dijo que tengo estilo, cuando follo, me llama papiYour bitch told me I get swaggy, when I fuck, she call me daddy
He estado M-I-A, hablando tonterías, tengo doscientos cincuenta en mi bolsaBeen M-I-A, poppin' shit, I got two-fifty in my baggie
Puse a Ricky en [?], tú y yo somos dos diferentes [?]I put Ricky on for [?], me and you two different [?]
Mi chica actúa como una diva pero lleva sandalias ChristianMy lil' bitch act like a diva but she rockin' Christian sandals
Pareja perfecta porque soy un Tigger, si me grita, la doblo hacia atrásPerfect match 'cause I'm a Tigger, get too loud, I bend her backwards
Uh, la doblo hacia atrás, con un ocho, me muevo hacia atrásUh, I bend her backwards, off an eight, I'm movin' backwards
Mm, uh, estamos relajados, con un ocho, estoy relajado (hey, hey)Mm, uh, we relaxin', off an eight, I'm relaxin' (hey, hey)
Tengo billetes escondidos en los sofás, los negros mienten, no pueden acercarse a nosotrosI got racks stuffed in the couches, niggas cap, can't come around us
Tengo billetes escondidos en los sofás, los negros mienten, ve y compra un sombreroI got racks stuffed in the couches, niggas cap, go buy a hat
Tiradores en cada estado, no hables locuras, te haré desaparecerShooters up in every state, don't talk crazy, I'll get you whacked
Por eso me llaman Wackem, voy a morir por mi respetoThat's why they call me Wackem, I'ma die 'bout my respect
Por eso me llaman Wackem, estoy disparando por encima del cuelloThat's why they call me Wackem, I'm shootin' above the neck
Diez milímetros atraviesan un chaleco, pero no me importa de todos modos, apunto a la cabezaTen milli' go through a vest, but I don't care anyway, I hit heads
¿Alguna vez le has agarrado las trenzas a un negro? No homo, ustedes son unos f–Ever grabbed a nigga dreads? No homo, you niggas f–
Este es mi color favorito, rojo, ponemos a los negros en baños de sangreThis my favorite color red, we put niggas in bloodbaths
Todo lo que se necesitó fue un tiro, enganchado al lean pero sigo enfocadoAll it took is one shot, hooked on lean but I'm still focused
Eché un ocho en mi soda, O-V-E, estoy en sus amigos cercanosDrop an eight in my soda, O-V-E, I'm in her close friends
Ella me texteó, la traté mal, le dije: Saludos, somos gemelos (¿qué tal?)She text me, I did her bogus, I told her: Shoutout, we twinnin' (what's up?)
ATL, llama a [?], tengo demasiados fans en LenoxATL, hit up [?], I got too many fans in Lenox
SRT despega en segundos, la cagaste, aún manejando limonesSRT take off in seconds, you fucked up, still riding lemons
8 a. m., justo perdí mi vuelo, cambié la ruta, le dije a bronem: Espera8 am, just missed my flight, I switched the route, told bronem: Wait up
Siempre me enseñaron a no decir nada, tú fuiste enseñado a decirlo todoAlways taught to never say nothin', you was taught to tell it all
Uh, uh, esperaUh, uh, wait up
Mm-mm, mm-mm, mm, cambié la ruta, le dije a bronem: EsperaMm-mm, mm-mm, mm, I switched the route, told bronem: Wait up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chuckyy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: