Traducción generada automáticamente

Dedicatória
Chullage
Dédicace
Dedicatória
Pour tous vos gens dans la rue, pour tous vos gens en prisonPa tud nha peoples na tchon, pa tud nha people na prison
Pour tous vos gens qui souffrent, oh quel sonPa tud nha people que ta sofrê ôli quel som
Dédicace à ceux qui ne font que partie de notre histoireDedicatória p'àqueles que só fazem parte da nossa história
Mais qui sont toujours présents dans les rues de notre mémoireMas que estão sempre presentes nas ruas da nossa memória
Frères pour qui survivre a été une guerre obligatoireBrothers pra quem a sobrevivência foi uma guerra obrigatória
Mais qui ont fini par la perdre, on rit pour votre gloireMas acabaram por perdê-la, rimo pela vossa glória
Les gars derrière les barreaux sont considérés comme des déchetsG's atrás das grades são considerados escória
Mais pour moi, ce sont des soldats pour qui la vie est la seule victoireMas pra mim são soldados pra quem a vida é a unica vitória
Capturés par des flics racistes et cruelsCapturados por polícias racistas e atrozes
Dévorés par des juges faux, moralistes et férocesDevorados por juízes falsos, moralistas e ferozes
Qui n'ont pas compris que pour fumer, il fallait vraiment chercherQue não compreenderam que pa pitar tiveram memo que catar
Ces types avec plein de fric, ou pour payer ces dosesAqueles tugas com bué da posses, ou paiar aquelas doses
Il y a tant de voix que je n'entendrai plus jamaisSão tantas as vozes que nunca mais eu vou ouvir
Des câlins à attendre jusqu'à pouvoir les ressentirAbraços que ter de esperar até voltar a sentir
Des mères qui ne souriront peut-être plus jamaisMães talvez nunca mais venham a sorrir
Parce que perdre un enfant, c'est quelque chose qui fait mal pour toujoursPorque a perda dum filho é algo que pra sempre dói
La police, la drogue, la faim, le travail nous détruitA polícia, a droga, a fome, a obra nos destrói
La désunion nous auto-détruit, et c'est ça qui me ronge le plusDesunião nos auto-destrói, e é isso que mais me rói
Personne n'est héros dans cette guerre pleine de piègesNinguém é herói nesta guerra cheia de armadilhas
Qui a déjà habillé de noir d'innombrables famillesQue já vestiu de preto inúmeras famílias
Au Portugal ou là-bas sur les îles, et ça continue à verserNa Tuga ou lá nas ilhas, e continua a derramar
Du sang, des larmes, de la sueur dans cet enferSangue, lágrimas, suor neste inferno
La force extérieure cache la souffrance intérieureA força exterior esconde o sofrimento interno
Pour ceux qui vivent seulement dans le cœur, dans l'esprit et dans les pages de ce carnetPor aqueles que já só vivem no coração, na mente e nas páginas deste caderno
Dans les dizaines de souvenirs que j'écris dans mon carnetNas dezenas de memórias que escrevo no meu caderno
Jusqu'au jour de la réunion dans le repos éternelAté ao dia do reencontro no descanso eterno
Pour tous vos gens dans la rue, tous vos gens en prisonPa tud nha peoples na tchon, tud nha peoples na prison
Tous vos gens se battent pour être là, oh quel sonTud nha peoples ta lutá pa sê pon, ôli quel som
Pour tous vos gens qui souffrent, oh quel son les gars, oh quel sonPa tud nha people que ta sofrê ôli quel som niggaz, ôli quel som
Un amour pour tous les prisonniers de cette guerreOne love pra todos os prisioneiros desta guerra
Pour tous ceux qui sont déjà sous terrePa todos aqueles que já se encontram debaixo da terra
Tous les frères emprisonnés quand le besoin les accablaitTodo o brother preso quando a necessidade o suprimia
Pour tous les gars qui, aux côtés de Dieu, nous guidentPa todo o nigga que ao lado de Deus nos guia
Un amour pour tous les prisonniers de cette guerreOne love pra todos os prisioneiros desta guerra
Pour tous ceux qui sont déjà sous terrePa todos aqueles que já se encontram debaixo da terra
Tous les frères emprisonnés quand le besoin les accablaitTodo o brother preso quando a necessidade o suprimia
Pour tous les gars qui, aux côtés de Dieu, nous guidentPa todo o nigga que ao lado de Deus nos guia
Tant de gens sont morts à cause de la misèreTanto peepz acabou morto por vias da miséria
Du froid, de l'inconfort, des frères auraient eu un avenir dans l'artDo frio do desconforto, brothers teriam futuro na arte
À l'école ou dans le sport, mais la vie a pris un tournantNa escola ou desporto, mas a vida deu p'ó torto
Tant ont contracté des blessures, ou sont morts sur des chantiersTantos contraíram lesões, ou morreram em construções
Ou travaillaient pour des escrocsOu trabalhavam pra aldrabões
Tant de victimes de la persécution policièreTantos vitimados em perseguições de polícia
Qui baisent notre peuple avec habileté ou beaucoup de maliceQue fodem ou nosso povo com perícia ou bué malícia
Tant dans le ghetto, faute de conditions, ont contracté des maladiesTantos no ghetto por falta de condições contraíram doenças
De mille et une façons, le diable lit les sentencesEm mais de mil e uma formas o diabo vai lendo as sentenças
Trompant nos jeunes avec des disputes et du crimeEnganando os nossos jovens com desavenças e crime
L'argent gouverne tout autour et c'est pour ça que le gars primeCash rules everything aroun e por isso o nigga prime
Un victime et un autre enfermé à payer pour le crimeUm vitimado e outro fechado a pagar pelo crime
Tant de ceux que j'ai vus partir à l'arrière d'une voiture de patrouilleTantos aqueles que eu vi partir no banco de trás dum carro de patrulha
Tant de ceux qui ont tout perdu à cause d'une aiguilleTantos aqueles que perderam tudo na ponta duma agulha
Des gars poignardés et abattus devant la discothèqueNiggaz esfaqueados e baleados à porta da disco
Tant de coups qui n'ont pas valu le risqueTantas fezadas que não valeram a pena o risco
Des frères pris et embusqués où la misère était l'appâtBrothers apanhados e emboscados onde a miséria foi isco
Pendant qu'il y a des enfoirés libres qui ont volé l'État ou le fiscEnquanto há FDPs livres que roubaram o Estado ou o fisco
Combien de frères ont déjà passé par le banc des accusésQuantos brothers já passaram pelo banco dos réus
Combien n'ont trouvé la paix et le repos que dans les cieuxQuantos só encontraram a paz e o descanso nos céus
Combien la police a pris comme s'ils étaient des trophéesQuantos a polícia filou como se fossem troféus
Et a caché la vérité comme de fausses vierges cachent leur visage derrière des voilesE escondeu a verdade como falsas virgens escondem a cara atrás de véus
Combien ont été jetés hors des naviresQuantos foram atirados para fora das naus
Combien ont été punis avec des fouets, des pierres et des bâtonsQuantos foram castigados com chicotes, pedras e paus
Si vous voulez que je le dise, il y en a tant que j'ai déjà oubliéSe querem que eu diga, foram tantos que eu já esqueci
C'est pourquoi je dédie ceci à tous ceux pour qui il n'a jamais été fait une minute de silencePor isso dedico isto a todos aqueles que nunca foi feito um minuto de silencio por si
Un amour pour tous les prisonniers de cette guerreOne love pra todos os prisioneiros desta guerra
Pour tous ceux qui sont déjà sous terrePa todos aqueles que já se encontram debaixo da terra
Tous les frères emprisonnés quand le besoin les accablaitTodo o brother preso quando a necessidade o suprimia
Pour tous les gars qui, aux côtés de Dieu, nous guidentPa todo o nigga que ao lado de Deus nos guia
Un amour pour tous les prisonniers de cette guerreOne love pra todos os prisioneiros desta guerra
Pour tous ceux qui sont déjà sous terrePa todos aqueles que já se encontram debaixo da terra
Tous les frères emprisonnés quand le besoin les accablaitTodo o brother preso quando a necessidade o suprimia
Pour tous les gars qui, aux côtés de Dieu, nous guidentPa todo o nigga que ao lado de Deus nos guia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chullage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: