Traducción generada automáticamente

Flesh And Blood And Feelings
Chumbawamba
Carne y Sangre y Sentimientos
Flesh And Blood And Feelings
Margaret Thatcher vive en los calzones de Ronald ReaganMargaret Thatcher lives in Ronald Reagan's underpants
Ha estado allí durante ocho años cocinando su planShe's been there for eight years cooking up her plan
Para hacer que el Reino Unido sea como el hermano mayor EE. UU.To make the UK like big brother USA
Donde los hombres hechos a sí mismos controlan todo y esto es lo que dicenWhere selfmade men run everything and this is what they say
"Había una vez, tuvimos una idea"Once upon a time, we had an idea
El Sr. Grande pensó que era una maldita buena ideaMr Big thought it was a damn good idea
Juntos hicimos fuerte la ideaTogether we made the idea strong
Y antes de mucho tiempo no podían hacer nada malAnd before too long they could do no wrong
A medida que la idea crecía, también crecía el número de personas que apoyaban nuestra ideaAs the idea grew, the number of poeple who dug our idea grew too
Teníamos un diseñador gráfico que sabía exactamente qué hacerWe had a graphic designed who know just what to do
Lo hizo claro y simple, rojo, blanco y azul"he made it plain and simple, red, white, and blue"
Rojo es la sangre de los indios masacradosRed is the blood of the butchered Indians
Blanco es el apartheid angloamericanoWhite is Anglo-American apartheid
Azul es la mentalidad de "Sí, moriré por mi país"Blue is the "Gee, I'll die for my country" mentality
Que lo hizo todo posibleThat made it all possible
Nuestra historia, hecha de la miseria de otras personasOur history, made from other people's misery
Nuestra historia, construida sobre la pobreza de otras personasOur history, built on other people's poverty
Un presente, el mundo en el que nacimosA present, the world into which we were born
Digo, digo, digo, ¿cuál es la cosa más grande en el mundo hoy?I say, I say, I say, what's the biggest thing in the world today?
Es el mito de que los hombres son grandes, eso nos incluye a nosotros, chicosIt's the myth that men are big, that includes us lads
El mito de que tenemos un cohete en nuestros pantalonesThe myth that we've got a rocket down our pants
Cuando tenía diez años fui comprado y vendidoWhen I was ten years old I was bought and sold
En películas, TV, libros y cómics que empujan mitos sobre el Sr. GrandeOn films, TV, books, and comics pushing myths about Mr. Big
¡Rómpelo!Rock it!
"Para ser alguien en este mundo tienes que tener un pene grande, muy grande. No importa mucho más, siempre y cuando tengas un gran miembro. Cuanto más grande sea, más grande eres, ¡y tienes que usarlo!""To be someone in this world you gotta have a big, big penis. Not much else matters, just as long as you got a wapping great wanger. The bigger it is, the bigger you are, and you gotta use it!"
El Sr. Grande, cuanto más grande es, más poder tieneMr Big's the bigger it is the more power it packs
El brillante pene del Sr. Grande, la polla nuclearMr. Big's shiny prick nuclear dick
¿Cómo nos comparamos con eso?How do we measure up to it?
A los doce años pensé para mí mismo,At the age of twelve I thought to myself,
"Va a crecer""It's gonna grow"
Durante los siguientes siete años mantuve un control de las cosas abajoFor the next seven years I kept a check of things down below
No crecióIt didn't grow
Ahora mírame en la portada de este discoNow look at me on the front of this record
Admito que no está erectoAdmittedly it's not erect
Pero incluso permitiendo la exageración no hay comparación conBut even allowing for exaggeration there's no comparison with
Este micrófono, Sylvester StalloneThis microphone, Sylvester Stallone
Guitarras eléctricas, autos deportivosElectric guitars, sports cars
Errol Flynn, la barbilla de Jimmy HillErrol Flynn, Jimmy Hill's chin
Estrellas y rayas y tubos de gomaStars and stripes and rubber pipes
Bombarderos F-111 y Los ContrasF-111 bombers and The Contras
Torre de correos, poder del penePost office tower penis power
Músculos y sudor, cigarrillosMuscles and sweat cigarettes
La sonrisa de Ronald Reagan, misiles de cruceroRonald Reagan's smile cruise missiles
Catorce, quince, casi dieciséisFourteen, fifteen, going on sixteen
Sin crecimiento abajo si sabes a lo que me refieroNo growth down below if you know what I mean
Lo mantuve muy callado, me sentí muy avergonzadoI kept it very quiet, I felt a lot embarrassed
No me gustaba ir a baños públicosI didn't like going in public toilets
En la escuela evitaba las duchasAt school I skipped showers
El separatismo estatal de una escuela solo para chicosThe State separatism of an all-boys school
No podía relacionarme con las chicas, había reglas diferentesI couldn't relate to girls, there were different rules
Solo quería besar chicas, meter mi mano bajo su vestidoI just wanted to kiss girls, put my hand up their dress
Hicieron bien en no gustarles, porque las mujeres no son objetos jodidosThey did right not to like it, 'cause women are not fuckin' objects
Como con cualquier otra cosa que guardamos para nosotros mismosLike with anything else which we keep to ourselves
Terminamos desquitándonos con alguien másWe end up taking it out on somebody else
Se convierte en algo grande sin ser grande en absolutoIt becomes a big thing without being big at all
Me sentí muy inadecuado, confundido y pequeñoI felt very inadequate, confused, and small
Escondemos nuestros sentimientos, nuestra carne y nuestra sangreWe hide our feelings, our flesh and our blood
Comenzamos a mostrar al Sr. RudoStart putting out Mr. Tough
Para ser más grandes que la vida, más que solo carne y sangreTo be larger than life, more than just flesh and blood
Como los idiotas en la escuela, en conciertos y en baresLike the dickheads at shool, at gigs and in pubs
Pretendemos que no duele mientras nos golpeamos mutuamenteWe pretend it doesn't hurt as we beat each other up
En nuestra confusión queremos ser más que carne y sangreIn our confusion we want to be more than flesh and blood
Como los buenos en la TV, pretendemos no tener sentimientosLike the good guys on TV, we pretend to have no feelings
Es más fácil evitar las escenas emocionalesIt's easier to avoid the emotional scenes
Así que cuando se trata de nuestras vidas no vemos a quién estamos lastimandoSo when it comes to our lives we do not see who we're hurting
Como los buenos en la TV no conocemos nuestros propios sentimientosLike the good guys on TV we don't know our own feelings
Todo lo que necesitaba era desmitificaciónAll I needed was demystification
Y es tan simple como estoAnd it's as simple as this
Somos carne y sangre y sentimientos, nada más y nada menosWe're flesh and blood and feelings, nothing more and nothing less
Carne y sangre y sentimientos, nada más y nada menosFlesh and blood and feelings, nothing more and nothing less
Carne y sangre y sentimientos, nada más y nada menosFlesh and blood and feelings, nothing more and nothing less
Carne y sangre y sentimientos, nada más y nada menosFlesh and blood and feelings, nothing more and nothing less
Digo, digo, digo, ¿cuál es la idea más grande en el mundo hoy?I say, I say, I say, what's the biggest idea in the world today?
Perder de vista la realidad de los sentimientos, en cambio, poner nuestra fe en la democraciaUs losing sight of feeling reality, instead, putting our faith in democracy
Churchill murió en 1965, pero Dios y el país sobrevivieronChurchill died in 1965, but God and country survived
De niño estaba lleno de eso, me llevó veinte años ver a través de esoAs a lad I was full of it, it took me twenty years to see through it
La libertad estatal que nos mantiene en nuestro lugarThe state freedom which keeps us in our place
Que nos mantiene ciegos sobre cómo operan los gobiernosWhich keeps us blind to how governments operate
Y nos da guerra para cubrir nuestra insignificanciaAnd gives us war to cover our insignificance
Y le da a Thatcher lo que queríaAnd gives Thatcher what she wanted
Un voto de agradecimiento, victoria para Gran Bretaña, opresión con una sonrisaA vote of thanks, victory for Britain, oppression with a smile
Todos están felices, la Union Jack ondea de nuevo sobre Port StanleyEverybody's happy, the Union Jack's on the jack again over Port Stanley
Jóvenes creciendo están observando cada movimientoYoung growing lads are watching every move
Para ver cómo se comparanTo see how they measure up
Creciendo confundidos, como yoGrowing up confused, like I did
Porque sus mentes están siendo manipuladas'Cause their minds are being messed up
La pretensión se convierte en realidad cuando apagamos las lucesThe pretending becomes the reality as we turn out the lights
Encendemos el poder y nos importan un comino las consecuenciasTurn on the power and fuck the consequences
La realidad de la violación y la violenciaThe reality of rape and violence
Desde los dormitorios hasta las calles traserasFrom the bedrooms to the backstreets
Y el asesinato en masa fabricadoAnd the mass-manufactured murder
Desde las salas de juntas hasta los campos de batallaFrom the boardrooms to the battlefields
La realidad de su libertadThe reality of their freedom
Detrás de las sonrisas, las mentiras, las celebracionesBehind the smiles, the lies, the celebrations
El precio de tratar de olvidarnos a nosotros mismosThe price of trying to forget ourselves
Tratando de escondernos pero aún siendo atormentados por el dolorTrying to hide but still being racked with pain
Así es la vida que querrían que lleváramosSuch is the life they would have us lead
Matar o ser asesinados por su ideaTo kill or be killed for their idea
¿Dónde está la libertad, pregunto, en que nos digan qué hacer?Where's the freedom, I ask, in being told what to do?
¿Y vivir en constante miedo?And living in constant fear?
Si alguna vez vamos a cambiar estoIf we're ever gonna change this thing
Tenemos que intentar encontrar una forma desde adentroWe've got to try and find a way from within
Dentro de nuestras mentes, en medio de nuestra propia confusión debe haber algoWithin our heads, amidst our own confusion there must be something
Algo real, un sentimiento que no está en ventaSomething real, a feeling which is not for sale
Que no pueden ahogarWhich they can't drown
Un amor mutuo y una voluntad de resistir a las personas que intentarán mantenernos abajoA love for each other, and a will to resist the people who will try to keep us down
Como Irlanda del Norte, Nicaragua, Granada, LibiaLike Northern Ireland, Nicaragua, Grenada, Libya
La intervención del Poder del Pene del Mundo Libre es tan similarThe Free World Penis Power intervention is so similar
Donde la gente de carne y sangre y sentimientosWhere flesh and blood and feeling people
Luchando por sus vidas, tratando de resistirFighting for their lives, trying to resist
Son torturados y asesinados por democracias y etiquetados como terroristasAre tortured and killed by democracies and labelled terrorists
Carne y sangre y sentimientos, nada más y nada menosFlesh and blood and feelings, nothing more and nothing less
Carne y sangre y sentimientos, nada más y nada menosFlesh and blood and feelings, nothing more and nothing less
Carne y sangre y sentimientos, nada más y nada menosFlesh and blood and feelings, nothing more and nothing less
Carne y sangre y sentimientos, nada más y nada menosFlesh and blood and feelings, nothing more and nothing less
Carne y sangre y sentimientos, nada más y nada menosFlesh and blood and feelings, nothing more and nothing less
La humanidad solo tratando de encontrar sentido en todo este desastrePeoplekind just trying to find some sense in all of this mess
Algo real, un sentimiento que nunca estará en ventaSomething real, a feeling which will never be for sale
Un amor mutuo, una voluntad de resistir a aquellos que construirán nuestras paredes de prisiónA love for each other, a will to resist those who will build our prison walls
Carne y sangre y sentimientos, nada más y nada menosFlesh and blood and feelings, nothing more and nothing less
(Repetir y desvanecer)(Repeat and fade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chumbawamba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: