Traducción generada automáticamente

Jesus in Vegas
Chumbawamba
Jesús en Las Vegas
Jesus in Vegas
Y te daré un paseo gratis a este estadio subterráneo. Recogerán la tarifa e incluso te darán propina, ni te preocupes, amigo. Te encantará este lugar. Nos detendremos, compraremos algo de licor y, uh, lo llevarás contigo y será increíble. Las chicas estarán por todas partes.And I'll give you a free ride to this underground stadium. They'll pick up the fair and they'll even tip you, don't even worry about it, man. You'll love this joint. We'll stop off, we'll buy some booze, and, uh, you'll bring it in and it's just incredible. The girls will be all over you.
Soy el Señor del último baileI am the Lord of the very last dance
Tengo 'Tommy' en la pierna de mis pantalonesI've got 'Tommy' on the leg of my pants
Tengo al público en la palma de mis manosI've got the audience in the palm of my hands
Mi buen amigo Sinatra a mi derechaMy good friend Sinatra on my right
Andrew Lloyd Webber está manejando las lucesAndrew Lloyd Webber is doing the lights
Es dos veces por noche durante veinticinco nochesIt's twice a night for twenty-five nights
Una línea más, luego todos de vuelta a mi casaOne more litle line, then everyone back to mine
Jesús en Las Vegas, ocupándose de los negociosJesus in Vegas, taking care of business
Jesús en Las VegasJesus in Vegas
Te arrancaré la maldita lengua de raízI'll pull your goddamned tongue right out by the roots
Jesús en Las Vegas, ocupándose de los negociosJesus in Vegas, taking care of business
Jesús en Las VegasJesus in Vegas
Te arrancaré la maldita lengua de raízI'll pull your goddamned tongue right out by the roots
Tengo a Basie dirigiendo la bandaI've got Basie conducting the band
Tengo una suite en el penthouse en el SandsI got a penthouse suite at the Sands
Y mis pies nunca tocan el sueloAnd my feet never touch the ground
¿Hay algún Davidiano de la Rama en la casa?Are there any Branch Davidians in the house?
Aquí está Jim Jones como un caballo de pantomimaHere's Jim Jones as a pantomime horse
Ese mundo del espectáculo te llega hasta la narizThat showbiz gets right up your nose
Una línea más, luego todos de vuelta a mi casaOne more little line, then everybone back to mine
Jesús en Las Vegas, ocupándose de los negociosJesus in Vegas, taking care of business
Jesús en Las VegasJesus in Vegas
Te arrancaré la maldita lengua de raízI'll pull your goddamned tongue right out by the roots
Jesús en Las Vegas, ocupándose de los negociosJesus in Vegas, taking care of business
Jesús en Las VegasJesus in Vegas
Te arrancaré la maldita lengua de raízI'll pull your goddamned tongue right out by the roots
Jesús en Las Vegas, ocupándose de los negociosJesus in Vegas, taking care of business
Jesús en Las VegasJesus in Vegas
(repetir)(repeat)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chumbawamba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: