Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 474

Liberation

Chumbawamba

Letra

Liberación

Liberation

Siempre ha existido un patrón de lucha y derrotaThere's always been a pattern of struggle and defeat
Nunca ese ciclo está completoNever that cycle incomplete
Nunca es suficiente para inclinar la balanzaNever enough to tip the scales
Demasiadas personas pudriéndose en cárcelesToo many people rotting in jails
O ensangrentadas en los campos de batallaOr bloodied on the battlefields
Los libros de historia de cada épocaThe history books from every age
Tienen las mismas palabras escritas en cada páginaHave the same words written on every page
Siempre comenzando con 'Revolución'Always starting with 'Revolution'
Y terminando con 'Capitulación'And ending with 'Capitulation'
Siempre silenciados por la porraAlways silenced by the truncheon
O comprados con concesionesOr bought out with concessions
Siempre repetición...Always repetition...
Repetición... repetición... repetición...Repetition... repetition... repetition...
(Repetir)(Repeat)
'Soy el jefe de la fábrica'I'm the boss of the factory
'Soy el encargado de la U.K.C.'I'm in charge of the U.K.C.
'Los trabajadores del piso de la fábrica corren y traen'Shopfloor workers run and fetch
'Mientras yo me siento y observo con suficiencia'As I sit around and smugly watch
'Y el proceso me hace asquerosamente rico''And the process makes me stinking rich'
Todos somos eslabones en la cadena de la fábricaWe're all links in the factory chain
Y la cadena crece más cada díaAnd the chain grows longer day by day
Y mientras estemos separadosAnd whilst we're apart
El proceso no se detendráThe process won't stop
Repetición... repetición... repetición...Repetition... repetition... repetition...
(Repetir)(Repeat)
Pero estamos separados por filosofíasBut we're kept apart by philosophies
Y posturas morales y políticasAnd moral stances and policies
Estaremos atrapados en nuestros propios guetos para siempreWe'll be stuck in our own little ghettos forever
Hasta que comencemos a trabajar juntos'Til we start to work together
Juntos... Juntos... Juntos... ¿Juntos en público o juntos en nuestro pequeño paraíso?Together... Together... Together... Together in the open or together in our little heaven?
¿Luchando por un cambio total, o trabajando por concesiones?Fighting for total change, or working for concessions?
¿Tomamos lo que es nuestro, o pedimos que se nos dé?Do we take what is ours, or ask that it be given?
¿Lo estamos robando juntos, o pidiendo permiso?Are we stealing it together, or asking for permission?
Aunque estemos en desacuerdo, compartimos un enemigo comúnEven though we disagree we share a common enemy
Nuestros métodos pueden no ser los mismosOur methods may not be the same
Pero juntos podemos romper la cadenaBut together we can break the chain
Diferentes objetivos, diferentes medios, con un terreno común en medioDifferent aims, different means, with common ground in between
No te quedes de brazos cruzados, es hora de actuarDon't sit back, it's time to act
Esta vida es nuestra, vamos a arrebatarlaThis life is ours, let's snatch it back
Aunque estemos en desacuerdo, compartimos un enemigo comúnEven though we disagree we share a common enemy
Nuestros métodos pueden no ser los mismosOur methods may not be the same
Pero juntos podemos romper la cadenaBut together we can break the chain
Diferentes objetivos, diferentes medios, con un terreno común en medioDifferent aims, different means, with common ground in between
No te quedes de brazos cruzados, es hora de actuarDon't sit back, it's time to act
Esta vida es nuestra, vamos a arrebatarlaThis life is ours, let's snatch it back
Ha llegado el momento de tomar una decisiónThe time has come to make a choice
¡Deja de recibir órdenes de la Voz de Su Amo!Stop taking orders from His Master's Voice!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chumbawamba y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección