Traducción generada automáticamente

Dream of You (feat. R3HAB)
CHUNG HA
Rêve de Toi (feat. R3HAB)
Dream of You (feat. R3HAB)
Je ne supporte pas que tu sois dans le lit de quelqu'unI can't stand that you might be in someone's bed
Avec une meuf que tu viens de rencontrer sur toiWith some bitch that you just met all over you
Et tu peux pas respirer, quand tes yeux sont fixés sur moiAnd you can't breathe, when your eyes all fixed on me
Tu sais que tu penses que je ne le vois pas, mais siKnow you think that I don't see it, but I do
Ton corps me garde éveilléYour body keeps me awake
Mais je ne dis rien, et tu ne dis rienBut I say nothing, and you say nothing
Je donnerais tout pour un goûtI give it all for a taste
Mais on ne dit rien, il est temps de passer à autre choseBut we say nothing, it's time for something
Je te veux et je sais que tu me veux aussiI want you and I know you want me too
Alors maintenant, plus de jeux, viens iciSo now no more games, come through
Et je réaliserai tes rêvesAnd I'll make your dreams come true
Toute la nuit, car je te garderai tellement excitéeAll night long 'cause I'll keep you so turned on
Alors maintenant, plus de jeux, viens iciSo now no more games, come through
Ne me fais pas rêver de toi (rêver de toi)Don't make me dream of you (dream of you)
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me dream of you
Il se fait tard et ce bar va fermerIt's getting late and this bar's about to close
Et tu dis que tu vas me ramener chez moi parce que je suis sur ton cheminAnd you say you'll drive me home 'cause I'm on your way
Que puis-je dire ? Garde la voiture et entreWhat can I say? Park the car and come on in
J'ai du whisky, j'ai du gin et de la lingerieI got whiskey, I got gin and lingerie
Ton corps me garde éveilléYour body keeps me awake
Mais je ne dis rien, et tu ne dis rienBut I say nothing, and you say nothing
Je donnerais tout pour un goûtI give it all for a taste
Mais on ne dit rien, il est temps de passer à autre choseBut we say nothing, it's time for something
Je te veux et je sais que tu me veux aussiI want you and I know you want me too
Alors maintenant, plus de jeux, viens iciSo now no more games, come through
Et je réaliserai tes rêvesAnd I'll make your dreams come true
Toute la nuit, car je te garderai tellement excitéeAll night long 'cause I'll keep you so turned on
Alors maintenant, plus de jeux, viens iciSo now no more games, come through
Ne me fais pas rêver de toi (rêver de toi)Don't make me dream of you (dream of you)
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
(Je te veux et je sais que tu me veux aussi)(I want you and I know you want me too)
(Alors maintenant, plus de jeux, viens ici)(So now no more games, come through)
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
(Ne me fais pas rêver de toi)(Don't make me dream of you)
Ne me fais pas, ne me fais pas (ne me fais pas)Don't make me, don't make me (don't make me)
Je te veux et je sais que tu me veux aussiI want you and I know you want me too
Alors maintenant, plus de jeux, viens iciSo now no more games, come through
Et je réaliserai tes rêvesAnd I'll make your dreams come true
Toute la nuit, car je te garderai tellement excitéeAll night long 'cause I'll keep you so turned on
Alors maintenant, plus de jeux, viens iciSo now no more games, come through
Ne me fais pas rêver de toi (rêver de toi)Don't make me dream of you (dream of you)
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me, don't make me dream of you
Ne me fais pas, ne me fais pas rêver de toiDon't make me, don't make me dream of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CHUNG HA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: