Traducción generada automáticamente

Remind of You
CHUNG HA
Recordándote
Remind of You
En nuestras piezas que parecían como una tarde de primavera
봄 낮 같았던 우리의 조각들 위로
bom nat gatatdeon uriui jogakdeul wiro
Cuando cae la primera nieve blanca del invierno
새하얀 겨울의 첫눈이 내리면
saehayan gyeourui cheonnuni naerimyeon
Sin darme cuenta, estoy buscando
나도 모르게 그날의 너의 온도를
nado moreuge geunarui neoui ondoreul
Tu temperatura de ese día, la estoy sacando
찾고 있어 꺼내보고 있어
chatgo isseo kkeonaebogo isseo
¿Quizás sea igual que yo?
혹시 나와 같을까
hoksi nawa gateulkka
¿Soy el único que siente así?
나만 이러는 걸까
naman ireoneun geolkka
Si al menos un poco se parece a mi corazón
조금이라도 내 맘 같아 준다면
jogeumirado nae mam gata jundamyeon
Esta temporada también sería cálida
이 계절도 따뜻할 텐데
i gyejeoldo ttatteutal tende
Cuando el frío viento roza mi corazón
차가운 바람이 내 맘에 스치면
chagaun barami nae mame seuchimyeon
Recuerdo los sueños que compartimos
그대와 그렸던 꿈이 떠올라요
geudaewa geuryeotdeon kkumi tteoollayo
Incluso este invierno que ha llegado
찾아온 겨울도 그대의 기억으로
chajaon gyeouldo geudae-ui gieogeuro
Parece que lo enviaré cálidamente con tus recuerdos
따스히 보낼 것 같아요
ttaseuhi bonael geot gatayo
Esta mañana el viento estaba bastante frío
오늘 아침엔 바람이 꽤 시려웠죠
oneul achimen barami kkwae siryeowotjyo
¿No estás enfermo? Son preocupaciones innecesarias
아픈 덴 없나요 괜한 걱정이죠
apeun den eomnayo gwaenhan geokjeong-ijyo
Aunque no lo dijeras, extendías una mano cálida
말하지 않아도 따뜻한 손을 내밀던
malhaji anado ttatteutan soneul naemildeon
Pero yo la dejé pasar
그댄데 난 놓쳐버렸죠
geudaende nan nochyeobeoryeotjyo
Siempre estuviste a mi lado
항상 곁에 있어줘서
hangsang gyeote isseojwoseo
Sin saber qué tipo de amor recibí
어떤 사랑 받은지 모르고
eotteon sarang badeunji moreugo
Cuando mi amor joven hacía berrinches
어린 사랑이 자꾸 투정 부리면
eorin sarang-i jakku tujeong burimyeon
Tú te convertiste en más adulto
그대는 더 어른이 되어갔죠
geudaeneun deo eoreuni doe-eogatjyo
Cuando el frío viento roza mi corazón
차가운 바람이 내 맘에 스치면
chagaun barami nae mame seuchimyeon
Recuerdo los sueños que compartimos
그대와 그렸던 꿈이 떠올라요
geudaewa geuryeotdeon kkumi tteoollayo
Incluso este invierno que ha llegado
찾아온 겨울도 그대의 기억으로
chajaon gyeouldo geudae-ui gieogeuro
Parece que lo enviaré cálidamente con tus recuerdos
따스히 보낼 것 같아요
ttaseuhi bonael geot gatayo
Mi corazón frío ya no latirá
차가운 내 맘은 이제는 뛰지 않겠지만
chagaun nae mameun ijeneun ttwiji an-getjiman
Pero seguirás en mi corazón
여전히 내 맘엔 그대가 머무를 테니
yeojeonhi nae mamen geudaega meomureul teni
Así que te enviaré cálidamente de nuevo
또 따스히 보내겠죠
tto ttaseuhi bonaegetjyo
Así será
그럴 것 같아
geureol geot gata



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CHUNG HA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: