Traducción generada automáticamente

All Star
Chunk ! NO, Captain Chunk
All Star
All Star
Alguien me dijo una vezSomebody once told me
El mundo me va a rodarThe world is gonna roll me
No soy la herramienta más afilada en el cobertizoI ain't the sharpest tool in the shed
Se veía un poco tontaShe was looking kind of dumb
Con su dedo y su pulgarWith her finger and her thumb
En forma de «l» en su frenteIn the shape of an "l" on her forehead
Bueno, los años empiezan a venirWell, the years start coming
Y no dejan de venirAnd they don't stop coming
Me alimenté con las reglas y me puse en marchaFed to the rules and I hit the ground running
No tenía sentido no vivir por diversiónDidn't make sense not to live for fun
Tu cerebro se vuelve inteligenteYour brain gets smart
Pero tu cabeza se vuelve tontaBut your head gets dumb
Tanto que hacer, tanto que verSo much to do, so much to see
Entonces, ¿qué hay de malo en tomar las calles traseras?So what's wrong with taking the back streets?
Nunca lo sabrás si no vasYou'll never know if you don't go
Nunca brillarás si no brillasYou'll never shine if you don't glow
Oye, ahora eres una estrellaHey now you're an all star
Pon tu juego, ve a jugarGet your game on, go play
Oye, ahora eres una estrella de rockHey now you're a rock star
Consigue el espectáculo, recibe el pagoGet the show on, get paid
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Sólo las estrellas fugaces rompen el moldeOnly shooting stars break the mold
Es un lugar fresco y dicen que hace más fríoIt's a cool place and they say it gets colder
Ahora estás liadoYou're bundled up now
Pero espera hasta que seas mayorBut wait 'til you get older
Pero los hombres de meteoritos suplican diferirBut the meteor men beg to differ
A juzgar por el agujero en la imagen del satéliteJudging by the hole in the satellite picture
El hielo que patinamos se está volviendo muy delgadoThe ice we skate is getting pretty thin
El agua se está calentandoThe water is getting warm
Así que podrías nadarSo you might as well swim
Mi mundo está ardiendo, ¿y el tuyo?My world's on fire, how about yours?
Así es como me gustaThat's the way I like it
Y nunca me aburroAnd I never get bored
Oye, ahora eres una estrellaHey, now you're an all star
Pon tu juego, ve a jugarGet your game on, go play
Oye, ahora eres una estrella de rockHey, now you're a rock star
Consigue el espectáculo, recibe el pagoGet the show on, get paid
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Sólo las estrellas fugaces rompen el moldeOnly shooting stars break the mold
Oye, ahora eres una estrellaHey, now you're an all star
Pon tu juego, ve a jugarGet your game on, go play
Oye, ahora eres una estrella de rockHey, now you're a rock star
Consigue el espectáculo, recibe el pagoGet the show on, get paid
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
¿Sólo estrellas fugaces?Only shooting stars?
Alguien preguntó una vezSomebody once asked
¿Podrías darme un poco de cambio para gasolina?"Could you spare some change for gas?
Necesito alejarme de este lugarI need to get myself away from this place"
Dije, sí, qué conceptoI said, yep, what a concept
Me vendría bien un poco de combustibleI could use a little fuel myself
Y a todos nos vendría bien un pequeño cambioAnd we could all use a little change
Bueno, los años empiezan a venirWell the years start coming
Y no dejan de venirAnd they don't stop coming
Me alimenté con las reglas y me puse en marchaFed to the rules and I hit the ground running
No tenía sentido no vivir por diversiónDidn't make sense not to live for fun
Tu cerebro se vuelve inteligenteYour brain gets smart
Pero tu cabeza se vuelve tontaBut your head gets dumb
Tanto que hacer, tanto que verSo much to do, so much to see
Entonces, ¿qué hay de malo en tomar las calles traseras?So what's wrong with taking the back streets
Nunca sabrás si no vas (¡vete!)You'll never know if you don't go (go!)
Nunca brillarás si no brillasYou'll never shine if you don't glow
Oye, ahora eres una estrellaHey now you're an all star
Pon tu juego, ve a jugarGet your game on, go play
Oye, ahora eres una estrella de rockHey now you're a rock star
Consigue el espectáculo, recibe el pagoGet the show on, get paid
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Sólo las estrellas fugaces rompen el moldeOnly shooting stars break the mold
Y todo lo que brilla es oroAnd all that glitters is gold
Sólo las estrellas fugaces rompen el moldeOnly shooting stars break the mold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chunk ! NO, Captain Chunk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: